Translation of "Pergunta" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Pergunta" in a sentence and their polish translations:

- Responda a pergunta.
- Responda à pergunta.

Odpowiedz na pytanie.

Alguma pergunta?

Jakieś pytania?

Boa pergunta.

To dobre pytanie.

Ótima pergunta.

To dobre pytanie.

- Boa pergunta.
- Essa é uma boa pergunta.

To dobre pytanie.

- Tenho uma pergunta.
- Eu tenho uma pergunta.

Mam pytanie.

- Isso responde à sua pergunta?
- Isso responde à tua pergunta?
- Isso responde a vossa pergunta?
- Isso responde à pergunta de vocês?
- Isso responde à pergunta do senhor?
- Isso responde à pergunta da senhora?
- Isso responde à pergunta dos senhores?
- Isso responde à pergunta das senhoras?

Czy to jest odpowiedź na twoje pytanie?

Tenho uma pergunta.

Mam pytanie.

Responda a pergunta.

Odpowiedz na pytanie.

- Ele repetiu sua pergunta.
- Ele repetiu a sua pergunta.

Powtórzył swoje pytanie.

- Ele fez uma pergunta embaraçosa.
- Ele fez uma pergunta inconveniente.
- Ele fez uma pergunta constrangedora.

Zadał niezręczne pytanie.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?

Dlaczego pytasz?

- Você tem mais alguma pergunta?
- Vocês têm mais alguma pergunta?

Czy masz jeszcze jakieś pytania?

Eu tenho uma pergunta.

Mam pytanie.

Pergunta idiota, resposta idiota.

Głupie pytanie, głupia odpowiedź.

É uma pergunta difícil.

To trudne pytanie.

- Eu não preciso responder sua pergunta.
- Não tenho que responder a sua pergunta.
- Não preciso responder sua pergunta.
- Não tenho que responder sua pergunta.
- Eu não tenho que responder a sua pergunta.

Nie muszę odpowiadać na twoje pytanie.

- Eu preciso te fazer uma pergunta tola.
- Eu preciso te fazer uma pergunta boba.
- Eu preciso lhe fazer uma pergunta tola.
- Preciso fazer-vos uma pergunta absurda.
- Eu preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.
- Preciso fazer à senhora uma pergunta ingênua.
- Preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.

Muszę ci zadać głupie pytanie.

- Você não respondeu à minha pergunta.
- Vocês não responderam à minha pergunta.

Nie odpowiedziałeś na moje pytanie.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

Nie rozumiem twojego pytania.

- Eu não sei responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à tua pergunta.
- Não sei responder à tua pergunta.

- Nie mogę odpowiedzieć na Państwa pytanie.
- Nie mogę odpowiedzieć na pana pytanie.

Esta é uma boa pergunta.

To dobre pytanie.

Ele se esquivou da pergunta.

Ominął pytanie.

Fiz uma pergunta a Tony.

Zadałem Tony'emu pytanie.

Você tem mais alguma pergunta?

Czy są jeszcze jakieś pytania?

- Não há uma resposta à sua pergunta.
- Não há resposta à sua pergunta.

- Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.
- Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie.

- Eu não tenho que responder a essa pergunta.
- Não tenho que responder a essa pergunta.
- Eu não preciso responder essa pergunta.

Nie muszę odpowiadać na to pytanie.

Ele ficou intrigado com a pergunta.

Był zaskoczony pytaniem.

Não há resposta à sua pergunta.

- Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.
- Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie.

Permita-me fazer-lhe uma pergunta.

Pozwól mi zadać ci pytanie.

A pergunta foi feita em Inglês.

Pytanie zostało zadane po angielsku.

Alguém pode responder a minha pergunta?

Czy ktoś może odpowiedzieć na moje pytanie?

Eu tenho uma pergunta para você.

Mam do ciebie pytanie.

Ele pareceu surpreso com a pergunta.

Zdawał się być zaskoczony tym pytaniem.

O Tom não compreendeu a pergunta.

Tom nie zrozumiał pytania.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

Czemu pytasz?

- Você não tem que responder a esta pergunta.
- Tu não tens de responder a esta pergunta.

Nie musisz odpowiadać na to pytanie.

O presidente negou-se contestar a pergunta.

Prezydent odmówił odpowiedzi na to pytanie.

- A pergunta é essa.
- Eis a questão.

Oto jest pytanie.

Você sabia que isto é uma pergunta?

Wiedziałeś, że to pytanie?

Tom queria fazer uma pergunta para Mary.

Tom chciał zadać Mary pytanie.

- É uma pergunta difícil.
- É uma questão difícil.

To trudne pytanie.

- Posso fazer uma pergunta?
- Posso perguntar uma coisa?

Mogę zadać pytanie?

- Pergunte a alguém.
- Perguntem a alguém.
- Pergunta a alguém.

- Zapytaj kogokolwiek.
- Spytaj kogokolwiek.

- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?

Czemu pytasz?

Por favor, pergunta se eles têm esse livro na biblioteca.

Zapytaj, czy nie mają w bibliotece tej książki.

Por favor me perdoe por ter feito uma pergunta tão pessoal.

Proszę wybaczyć tak osobiste pytanie.

Quando o inglês ouviu a última pergunta, ele não acreditou no que ouviu.

Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

- Talvez seja uma pergunta boba, mas qual é mais forte - um tigre ou um leão?
- Pode ser uma pergunta idiota, mas quem é mais forte: um tigre ou um leão?

To może być głupie pytanie, ale co jest silniejsze - tygrys czy lew?

- Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?
- Você realmente precisa fazer a pergunta para saber a resposta?

Czy koniecznie musisz zadać pytanie, by znać odpowiedź?

- Pergunte a Tom.
- Peça a Tom.
- Pergunta para o Tom.
- Peça para o Tom.
- Peça ao Tom.
- Perguntem ao Tom.

- Spytaj Toma.
- Zapytaj Toma.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

Czemu pytasz?