Translation of "Pergunta" in French

0.008 sec.

Examples of using "Pergunta" in a sentence and their french translations:

- Tem alguma pergunta?
- Alguma pergunta?
- Há alguma pergunta?

- Y a-t-il des questions ?
- Y a-t-il la moindre question ?

- Escrevam a pergunta.
- Escreva a pergunta.

Écrivez la question.

- Responda a pergunta.
- Responda à pergunta.

- Réponds à la question.
- Répondez à la question.

Boa pergunta.

Bonne question.

Que pergunta!

Quelle question !

Ótima pergunta.

C'est une très bonne question.

Alguma pergunta?

- Des questions ?
- De quelconques questions ?

Pergunta rápida.

"Question rapide cependant,

- Tens alguma pergunta?
- Você tem alguma pergunta?

- Est-ce que vous avez des questions ?
- Avez-vous une question ?
- As-tu une question ?

- Boa pergunta.
- Essa é uma boa pergunta.

C'est une bonne question.

- Tenho uma pergunta.
- Eu tenho uma pergunta.

- J'ai une question.
- J'ai une demande.

- Você tem uma pergunta?
- Tens uma pergunta?

As-tu une question ?

- Só responda a pergunta.
- Apenas responda a pergunta.
- Só respondam a pergunta.

- Réponds simplement à la question.
- Répondez simplement à la question.

- É uma pergunta esquisita.
- É uma pergunta estranha.

C'est une drôle de question.

- Responda a minha pergunta.
- Responde a minha pergunta.

- Réponds à ma question !
- Répondez à ma question !

Outra pergunta é

Une autre question est

Faça sua pergunta.

Posez votre question.

Responda a pergunta.

- Réponds à la question.
- Répondez à la question.

Faça uma pergunta.

- Pose une question !
- Posez une question !

Tenho uma pergunta.

J'ai une question.

Por que pergunta?

Pourquoi demandes-tu ?

Temos uma pergunta.

Nous avons une question.

A pergunta é...

La question est--

A pergunta, Ben.

pour poser la question, Ben.

- Ele repetiu sua pergunta.
- Ele repetiu a sua pergunta.

Il répéta sa question.

- Consegui responder a pergunta.
- Eu consegui responder à pergunta.

J'ai été capable de répondre à la question.

- Ele fez uma pergunta embaraçosa.
- Ele fez uma pergunta inconveniente.
- Ele fez uma pergunta constrangedora.

- Il posa une question embarrassante.
- Il a posé une question embarrassante.

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Eu posso te fazer uma pergunta?

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je te demander quelque chose ?
- Je peux te poser une question?

- Essa é uma pergunta embaraçosa.
- Essa é uma pergunta incômoda.

C'est une question embarrassante.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?

Pourquoi demandes-tu ?

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?

- Puis-je vous poser une question ?
- Je peux te poser une question?

- Você não entendeu a pergunta.
- Vocês não entenderam a pergunta.

- Tu n'as pas compris la question.
- Vous n'avez pas compris la question.

- Você tem que responder à pergunta.
- Tens de responder à pergunta.
- Tu tens de responder à pergunta.

Tu dois répondre à la question.

Pergunta-me qualquer coisa!

Demande-moi n'importe quoi !

Ela pergunta com medo.

Elle questionne timidement.

Eis uma pergunta idiota.

Voilà une question idiote.

É uma pergunta estranha.

C'est une drôle de question.

Não entendo sua pergunta.

Je ne comprends pas votre question.

Que pergunta mais absurda!

Quelle question saugrenue !

Ninguém respondeu à pergunta.

Personne n'a répondu à la question.

É uma pergunta honesta.

C'est une question honnête.

Responda à minha pergunta!

Réponds à ma question !

Tenho uma outra pergunta.

J'ai une autre question.

A pergunta é essa.

La question la voici.

É uma pergunta válida.

- C'est une question authentique.
- C'est une question sincère.

Eu tenho uma pergunta.

J'ai une question.

Poderia repetir a pergunta?

Voudriez-vous répéter la question ?

Pergunta idiota, resposta idiota.

Question bête, réponse bête.

Eu ouvi a pergunta.

J'ai entendu la question.

Qual foi a pergunta?

Quelle était la question ?

A pergunta era retórica.

La question était rhétorique.

Obrigado pela sua pergunta.

Merci de demander.

Eu respondi à pergunta.

Je répondis à la question.

Não entendemos a pergunta.

Nous n'avons pas compris la question.

É uma pergunta difícil.

C'est une question difficile.

Vocês têm alguma pergunta?

- Avez-vous des questions ?
- As-tu des questions ?
- Tu as des questions ?
- As-tu des questions ?

Pergunta-se por quê.

On se demande pourquoi.

E por que pergunta?

Et pourquoi demandes-tu ?

Faça-me uma pergunta!

Pose-moi une question.

É uma pergunta estúpida.

C'est une question stupide.

E a pergunta é:

Et la question est,

A pergunta para você.

Eu amo essa pergunta.

J'aime cette question.

- Eu já respondi a esta pergunta.
- Já respondi a esta pergunta.

J'ai déjà répondu à cette question.

- Fiz uma pergunta a Tony.
- Eu fiz uma pergunta ao Tony.

J'ai posé une question à Tony.

- Essa pergunta cada um pode responder.
- Essa pergunta todos podem responder.

Tout le monde peut répondre à cette question.

- Gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de fazer uma pergunta.

J'aimerais bien poser une question.

- Eu preciso te fazer uma pergunta tola.
- Eu preciso te fazer uma pergunta boba.
- Eu preciso lhe fazer uma pergunta tola.
- Preciso fazer-vos uma pergunta absurda.
- Eu preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.
- Preciso fazer à senhora uma pergunta ingênua.
- Preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.

Je dois te poser une question idiote.

- A pergunta dele me deixou intrigada.
- A pergunta dela me deixou intrigada.

Sa question me rend perplexe.

- Você não respondeu à minha pergunta.
- Vocês não responderam à minha pergunta.

- Tu n'as pas répondu à ma question.
- Tu ne répondis pas à ma question.
- Vous ne répondîtes pas à ma question.
- Vous n'avez pas répondu à ma question.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

- Je ne comprends pas ta question.
- Je ne comprends pas votre question.

- Eu não sei responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à tua pergunta.
- Não sei responder à tua pergunta.

- Je ne peux pas répondre à votre question.
- Je ne peux pas répondre à ta question.

- Posso lhe fazer uma pergunta pessoal?
- Permites que te faça uma pergunta pessoal?
- Eu poderia lhe fazer uma pergunta pessoal?
- Tu me permitirias fazer uma pergunta pessoal?

Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?

- Você não precisa responder a esta pergunta.
- Tu não precisas responder a essa pergunta.
- Vocês não precisam responder a esta pergunta.
- Vós não precisais responder a essa pergunta.
- O senhor não precisa responder a esta pergunta.
- A senhora não precisa responder a essa pergunta.
- Os senhores não precisam responder a esta pergunta.
- As senhoras não precisam responder a essa pergunta.

Tu n'as pas besoin de répondre à cette question.

Então temos uma pergunta agora

donc nous avons une question maintenant

A pergunta deve ser assim

la question devrait être comme ça

A pergunta certa é exatamente

la bonne question est exactement

Posso permitir-me uma pergunta?

Puis-je me permettre une question ?

Ela não respondeu minha pergunta.

Elle ne répondit pas à ma question.

Essa é uma pergunta estúpida!

C'est une question idiote !

Só queria fazer uma pergunta.

Je voulais simplement poser une question.

Emily respondeu a pergunta corretamente.

Emily a répondu à la question correctement.

Não é uma pergunta fácil.

Ce n'est pas une question facile.

Esta é uma pergunta difícil.

C'est une question délicate.

Esta é uma boa pergunta.

C'est une bonne question.

Ele se esquivou da pergunta.

Il a évité la question.