Translation of "Pergunta" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Pergunta" in a sentence and their dutch translations:

- Tem alguma pergunta?
- Alguma pergunta?
- Há alguma pergunta?

- Zijn er vragen?
- Zijn er nog vragen?

- Responda a pergunta.
- Responda à pergunta.

- Beantwoord de vraag.
- Antwoord op de vraag.

Boa pergunta.

- Goeie vraag.
- Een goede vraag.

Alguma pergunta?

- Zijn er vragen?
- Vragen?

- Boa pergunta.
- Essa é uma boa pergunta.

Dat is een goede vraag.

- Tenho uma pergunta.
- Eu tenho uma pergunta.

Ik heb een vraag.

- É uma pergunta esquisita.
- É uma pergunta estranha.

Dat is een rare vraag.

- Responda a minha pergunta.
- Responde a minha pergunta.

Beantwoord mijn vraag.

- Façam a pergunta de vocês.
- Façam sua pergunta.

Stel jullie vraag.

Faça sua pergunta.

- Stel je vraag.
- Stel jullie vraag.

Responda a pergunta.

Beantwoord de vraag.

Faça uma pergunta.

Stel een vraag!

Tenho uma pergunta.

Ik heb een vraag.

Por que pergunta?

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraag je?

Temos uma pergunta.

We hebben een vraag.

- Eu não esperava essa pergunta.
- Não esperava essa pergunta.

Die vraag verwachtte ik niet.

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Eu posso te fazer uma pergunta?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

- Essa é uma pergunta embaraçosa.
- Essa é uma pergunta incômoda.

- Het is een gênante vraag.
- Het is een beschamende vraag.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?

Waarom vraag je dat?

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

É uma pergunta estranha.

Dat is een rare vraag.

Não entendo sua pergunta.

Ik begrijp jullie vraag niet.

Ninguém respondeu à pergunta.

Niemand antwoordde op de vraag.

Responda à minha pergunta!

Beantwoord mijn vraag.

Tenho uma outra pergunta.

Ik heb nog een vraagje.

A pergunta é essa.

De vraag is dit.

Eu tenho uma pergunta.

Ik heb een vraag.

Tenho uma pergunta estúpida.

Ik heb een domme vraag.

Eu respondi à pergunta.

Ik heb de vraag beantwoord.

Não entendemos a pergunta.

We hebben de vraag niet verstaan.

É uma pergunta difícil.

Het is een moeilijke vraag.

Vocês têm alguma pergunta?

- Heb je vragen?
- Heeft u vragen?

Isso é uma pergunta?

Is dat een vraag?

- Eu já respondi a esta pergunta.
- Já respondi a esta pergunta.

Ik heb deze vraag al beantwoord.

- Gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de fazer uma pergunta.

- Ik wil graag een vraag stellen.
- Ik zou iets willen vragen.

- Eu não entendi a tua pergunta.
- Não entendi a tua pergunta.

Ik snap je vraag niet.

- Eu preciso te fazer uma pergunta tola.
- Eu preciso te fazer uma pergunta boba.
- Eu preciso lhe fazer uma pergunta tola.
- Preciso fazer-vos uma pergunta absurda.
- Eu preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.
- Preciso fazer à senhora uma pergunta ingênua.
- Preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.

Ik moet je een domme vraag stellen.

- Você não respondeu à minha pergunta.
- Vocês não responderam à minha pergunta.

- U heeft mijn vraag niet beantwoord.
- Je hebt mijn vraag niet beantwoord.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

- Ik begrijp je vraag niet.
- Ik begrijp jullie vraag niet.
- Ik begrijp uw vraag niet.

- Eu não sei responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à tua pergunta.
- Não sei responder à tua pergunta.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

- Você não precisa responder a esta pergunta.
- Tu não precisas responder a essa pergunta.
- Vocês não precisam responder a esta pergunta.
- Vós não precisais responder a essa pergunta.
- O senhor não precisa responder a esta pergunta.
- A senhora não precisa responder a essa pergunta.
- Os senhores não precisam responder a esta pergunta.
- As senhoras não precisam responder a essa pergunta.

Je hoeft die vraag niet te beantwoorden.

Não fuja da minha pergunta.

Ontwijk mijn vraag niet.

Faço-lhe a mesma pergunta.

- Ik vraag je dezelfde vraag.
- Ik stel je dezelfde vraag.
- Ik vraag je hetzelfde.

Ela não respondeu minha pergunta.

Ze antwoordde niet op mijn vraag.

Você tem mais alguma pergunta?

- Heeft u nog vragen?
- Hebben jullie verder nog vragen?

Eu apenas tenho uma pergunta.

Ik heb maar één vraag.

Posso fazer mais uma pergunta?

Mag ik nog één vraagje stellen?

Eu faço-te uma pergunta.

Ik stel je een vraag.

Qual foi a sua pergunta?

Wat was uw vraag?

Achei a pergunta muito fácil.

Ik vond de vraag erg eenvoudig.

Por favor, responda à pergunta.

Antwoord op de vraag alstublieft.

Esta pergunta não é fácil.

Deze vraag is niet makkelijk.

Eu tenho mais uma pergunta.

Ik heb nog een vraagje.

Posso fazer uma pergunta idiota?

Mag ik iets idioots vragen?

- Não há uma resposta à sua pergunta.
- Não há resposta à sua pergunta.

- Er is geen antwoord op uw vraag.
- Op jouw vraag is geen antwoord.
- Er is geen antwoord op je vraag.
- Er is geen antwoord op jouw vraag.
- Er is geen antwoord op jullie vraag.

- Eu não sei responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à tua pergunta.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

Ela poderá responder à sua pergunta.

Ze zullen je vraag kunnen beantwoorden.

Responda a minha pergunta, por favor!

Antwoord op mijn vraag alstublieft.

Posso te fazer uma pergunta indiscreta?

- Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
- Mag ik je een indiscrete vraag stellen?

Tenho quinze anos. Por que pergunta?

Ik ben vijftien. Waarom vraag je dat?

Não há resposta à sua pergunta.

- Er is geen antwoord op uw vraag.
- Er is geen antwoord op jouw vraag.
- Er is geen antwoord op jullie vraag.

Como você responderia a esta pergunta?

- Hoe zou je deze vraag beantwoorden?
- Hoe zou u deze vraag beantwoorden?
- Hoe zouden jullie deze vraag beantwoorden?

Eu gostaria de fazer uma pergunta.

- Ik wil graag een vraag stellen.
- Ik zou iets willen vragen.

Busquei uma resposta à sua pergunta.

Ik heb naar een antwoord op je vraag gezocht.

Com licença, eu tenho uma pergunta.

Neem me niet kwalijk, ik heb een vraag.

Responda a minha pergunta, por favor.

Antwoord op mijn vraag alstublieft.

Alguém pode responder a minha pergunta?

Kan iemand mijn vraag beantwoorden?

Posso lhe fazer uma pergunta pessoal?

Mag ik je een persoonlijke vraag stellen?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

A pergunta dá origem à resposta.

In de vraag ligt het antwoord besloten.

Há muitas respostas para essa pergunta.

Er zijn veel mogelijke antwoorden op deze vraag.

Isso não responde à minha pergunta.

Dat is geen antwoord op mijn vraag.

Eu não entendi a sua pergunta.

Ik verstond je vraag niet.

Tom se pergunta se é verdade.

Tom vraagt zich af of het waar is.

Nenhum estudante pôde responder à pergunta.

Geen enkele student kon de vraag beantwoorden.