Translation of "Conseguiram" in German

0.014 sec.

Examples of using "Conseguiram" in a sentence and their german translations:

- Eles conseguiram.
- Elas conseguiram.

Sie haben ihr Ziel erreicht.

Felizmente, eles conseguiram escapar.

Zum Glück konnten sie entkommen.

Como eles conseguiram isso?

Wie haben die das hingekriegt?

Como vocês conseguiram fugir?

- Wie ist Euch die Flucht gelungen?
- Wie ist Ihnen die Flucht gelungen?

Eles não conseguiram cumprir os requerimentos.

Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen.

Conseguiram consertar o vazamento na torneira?

Werden sie es schaffen, das Leck am Wasserhahn abzudichten?

O que os professores não conseguiram encontrar

was Lehrer nicht finden konnten

Algumas mulheres choram porque não conseguiram o homem de seus sonhos, e algumas choram porque o conseguiram.

Manche Frau weint, weil sie den Mann ihrer Träume nicht bekommen hat, und manche weint, weil sie ihn bekommen hat.

- Como você conseguiu fugir?
- Como vocês conseguiram fugir?

Wie ist dir die Flucht gelungen?

As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito.

Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.

Não ficou claro se eles conseguiram realizar isso ou não.

Es war nicht klar, ob sie es vollendet hatten oder nicht.

Tom e Mary, com muita dificuldade, conseguiram juntar as pontas.

Tom und Maria strampelten sich ab, um über die Runden zu kommen.

Nem todos os corpos de exército franceses conseguiram atravessar a emboscada em Krasny.

Not every French corps broke through at Krasny.

- Tom fez o que gerações de cientistas não conseguiram.
- Tom fez o que gerações de cientistas não tinham conseguido fazer.

Tom hat geschafft, was Generationen von Wissenschaftlern nicht gelingen wollte.

Por meio de cotidiano e incansável esforço os pais conseguiram dar a seus filhos uma educação completa na escola e na universidade. Três viriam a ser médicos, e um, farmacêutico.

Durch die tägliche unaufhörliche Mühe ermöglichten die Eltern ihren Kinder eine vollständige Ausbildung im Gymnasium und der Universität. Drei wurden damals Ärzte und einer Apotheker.

Muitos dos problemas de nossa sociedade atual estão relacionados com dois fatos: primeiro, que um de seus valores fundamentais está baseado na suposição de que o acúmulo de riquezas leva à felicidade; e o segundo, que sustenta o primeiro, que enquanto a maioria das pessoas não conseguem acumulá-las, aqueles poucos que conseguiram não querem admitir, após todo o esforço dedicado nessa busca, que a riqueza não é condição necessária e nem suficiente para alcançar um estado de felicidade pelo menos digna desse nome.

Viele Probleme unserer gegenwärtigen Gesellschaft hängen mit zwei Tatsachen zusammen: der ersten, dass einer ihrer grundlegenden Werte auf der Annahme beruht, dass die Anhäufung von Reichtümern zum Glück führe; und der zweiten, die die erste stützt, dass, indes es der Mehrheit der Menschen nicht gelingt, diese anzuhäufen, jene wenigen, denen es gelingt, es nach all der Anstrengung in diesem Bestreben nicht zugeben wollen, dass Reichtum keine notwendige und auch keine hinreichende Voraussetzung ist, um einen Zustand des Glücks, das diesen Namen zumindest verdient, zu erreichen.