Translation of "Assusta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Assusta" in a sentence and their german translations:

Nada me assusta.

Ich habe vor nichts Angst.

Isso me assusta.

Es macht mir Angst.

O cachorro o assusta.

Der Hund macht ihm Angst.

Este filme assusta as crianças.

Dieser Film macht den Kindern Angst.

O casamento assusta certas pessoas.

Die Ehe macht einigen Leuten Angst.

Ela se assusta com barulhos fortes.

Sie hat Angst vor lauten Geräuschen.

Ele é nervoso e se assusta fácil.

Er ist nervös und ängstigt sich schnell.

Bom, eu estou curioso. Se isso assusta

Nun, ich bin neugierig, einige von euch,

- Você me assusta.
- Vocês me assustam.
- Você me dá medo.

- Du beängstigst mich.
- Sie beängstigen mich.
- Du machst mir Angst.

A ideia de não correr nenhum risco me assusta mortalmente.

Der Gedanke, etwas nicht zu riskieren, ängstigt mich zu Tode.

Eu não compreendo por que novas ideias assustam as pessoas. A mim assusta as antigas.

- Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
- Ich kann nicht verstehen, warum die Leute sich vor neuen Ideen fürchten. Ich fürchte mich vor den alten.

- Você diz isso num tom tal que me assusta.
- Tu dizes isso de uma maneira que me assusta.
- Vós dizeis isso num tom de voz que me deixa assustado.
- Vocês estão dizendo isso num tom realmente assustador.
- O senhor está a me dizer isso de uma maneira que me deixa assustado.
- A senhora fala isso num tom tão assustador!
- O tom de voz com que os senhores me dizem isso realmente me assusta.
- A maneira como as senhoras estão a me dizer isso é simplesmente assustadora.

Du sagst das mit einem solchen Ton, dass du mir Angst machst.