Examples of using "Segredos" in a sentence and their french translations:
Elle garde des secrets.
- Tout le monde a ses secrets.
- Tout le monde a des secrets.
Je déteste les secrets.
Nous n'avons pas de secrets.
- Nul ne connaît vos secrets.
- Nul ne connaît tes secrets.
- Personne ne connaît vos secrets.
- Personne ne connaît tes secrets.
Elle aime les secrets.
j'ai découvert qu'il y a sept secrets
- Je te cache trois secrets.
- Je vous cache trois secrets.
- Nous avons tous nos secrets.
- Nous avons toutes nos secrets.
- Je n'ai aucun secret pour toi.
- Je n'ai aucun secret pour vous.
Nous avons tous nos secrets.
Ne donnez pas les secrets,
De tels secrets finissent toujours par être révélés.
L'espace est empli de mystères.
Pourquoi les secrets nous fascinent-ils ?
Thomas connaît toutes les ficelles du métier.
- Je ne peux pas te dire tous mes secrets.
- Je ne peux pas vous dire tous mes secrets.
Qui sait quels autres secrets restent encore à découvrir
Le magazine révéla tous ses sombres secrets.
Il n'est point de secrets que le temps ne révèle.
Nul ne sait rien de vos secrets.
Et je vais vous montrer 11 secrets sur la façon dont
Il me suffit de m'émerveiller devant ces mystères
les secrets cachés de ce bâtiment sont révélés un par un
en fait l'une des raisons des secrets non résolus
Nous étions tout ouïes lorsqu'il a commencé à nous conter son secret.
Les deux grands secrets du bonheur : le plaisir et l'oubli.
- L'espace est empli de mystères.
- L'espace est plein de secrets.
Toutes les choses dissimulées seront vues.
" Je vous atteste ici, qu'infidèle envers moi / mon pays pour toujours a dégagé ma foi ; / que je puis rompre enfin le serment qui m'enchaîne, / révéler ses secrets, et lui vouer ma haine. "
Je vais au roi pontife, et m'explique en ces mots : / " O toi qui fais parler d'une voix véridique / les lauriers de Claros, le trépied prophétique ; / que ne trompent jamais ni le flanc des taureaux, / ni le ciel, ni le vol ni le chant des oiseaux ; / que me veulent les dieux ? Tous d'une voix commune / dans les champs d'Hespérie appellent ma fortune. "
Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.