Examples of using "Nossos" in a sentence and their turkish translations:
Müşterilerimizi severiz.
Bedenlerimiz duygularımıza cevap verir.
Biz biletlerimizi zaten aldık.
Şehitlerimizi unuttuk
Saatlerimizi senkronize edelim.
Bunlar bizim kitaplarımız.
Misafirlerimiz vardılar.
Bunlar bizim.
Onlar bizim dokunulmazımız
Onlar bizim arabalarımız.
Hayallerimiz gerçek oldu.
Müttefiklerimiz güçsüz.
Arkadaşlarımızı ziyaret edeceğiz.
Çocuklarımız bizden nefret ediyor.
İşte bizim kitaplarımız.
Bunlar bizim kitaplarımız.
- Biz şemsiyelerimizi kaybettik.
- Şemsiyelerimizi kaybettik.
Bu kitaplar bizimdir.
Köpeklerimiz zehirlendi.
Bu arabalar bizimdir.
Misafirlerimiz geliyorlar.
Çocuklarımız nerede?
Bizim tanrılarımız öldü.
Onlar bizim misafirlerimiz.
Arkadaşlarımız nerede?
O bizden biri değil.
O, uyarılarımızı görmezden geldi.
- Sorunlarımızı çözüyoruz.
- Problemlerimizi çözüyoruz.
Onlar işlerimizi çalmak istiyorlar.
Ürünlerimizi geliştirmemiz gerekiyor.
Veya cesetlerimizle.
Ama adetlerimiz karma karışık
öğretmenlerimize sahip çıkalım
biz bir soğuk algınlığı yaşıyoruz ciğerlerimizi üşütüyoruz
Smith ailesi bizim komşumuzdur.
Atalarımıza saygı göstermeliyiz.
Biz öğretmenlerimize sorular sorarız.
Biz hatalarımızdan öğreniriz.
Kardeşlerimizi ziyaret edeceğiz.
Tom bizim uyarılarımızı görmezden geldi.
Haklarımızı biliyoruz.
Sizler bizim misafirlerimizsiniz.
Hepimizin kusurları var.
Bunlar bizim çocuklarımız.
Tom adlarımızı bildi.
Hepimizin sırları var.
Onlar bizim kitaplarımız.
Bizim alıştırmaları öğretmen düzeltir.
Onlar bizim düşmanımız değil.
Küçük yanlış anlamalar yaşadık.
Onlar bizim kahramanlarımız.
Güzel filmler ufkumuzu genişletir.
Gazetelerimizin geri dönüşümünü sağlamaya başladık.
Ebeveynlerimizin kim olduklarını seçemeyiz.
Çocuklarımıza bak.
En büyük korkularımız en derin hazinelerimizi koruyan ejderhalardır.
bütün verilerimizi elimizde topladık
hiçbirimizin dedesi de zengin değildi ama
çünkü atalarımız ne demiş?
ama bırakın da çocuklarımız eğitim görsün
eğer bu tarz video'larımızdan haberdar olmak istiyorsanız
yahu bizim asıl amacımız bunlar değil.
Biz yine her zamanki gibi tweetlerimize devam ederiz
Biz tüm amaçlarımıza ulaştık.
Doğal kaynaklarımızdan faydalansak iyi olur.
Doğal kaynaklarımızı korumaya çalışmalıyız.
Enerji kaynaklarımızı israf etmemeliyiz.
Spor kaslarımızı geliştirmemize yardımcı olur.
Bütün planlarımız bozuldu.
Planımızdan kimseye bahsetme.
Bizim ürünlerimiz hakkında bilgi eklememiz gerekiyordu.
Modellerimizi C ++'ya uyguladık.
En iyi düşüncelerimiz diğerlerinden gelir.
Komşularımız yine tartışıyorlar.
Şemsiyelerimiz nerede?
Tom ve Mary bizim arkadaşlarımızdır.
Planlarımızı seninle tartışmayacağız.
Biz müşterilerimize iyi davranırız.
Biz fiyatlarımızı artırmadık.
Komşularımızı sevmek görevimizdir.
Çocuklarımız için bir şeyler bırakmalıyız.
Biz gelecek planlarımız hakkında konuşabiliriz.
ailemiz ve onların topluluğuna ait.
Karanlık denizlerimiz...
bizim çocuklarımız gençlerimiz asla ilerleyemesin
lütfen çocuklarımıza sahip çıkalım
Emre Karaoğlu isimli bir takipçimiz ise
İhtiyacımız olan şey ufkumuzu genişletmek demek ki
Yaşlılarımızı sokağa bırakmayalım
Doktorlarımıza ve hemşirelerimize artık değer verelim.
O, bizim çabalarımızı doğru yönde yönlendirdi.
Bütün çabalarımız sonuçsuz kaldı.
Tom müşterilerimiz Tayvan'da dedi.
- Hepimizin inişli çıkışlı dönemleri olmuştur.
- Hepimizin iyi ve kötü günleri vardır.
O her zaman kalplerimizde yaşayacak.