Translation of "Nossos" in English

0.017 sec.

Examples of using "Nossos" in a sentence and their english translations:

- Nós amamos nossos clientes.
- Amamos nossos clientes.
- Adoramos nossos clientes.
- Adoramos nossos fregueses.

We love our customers.

Nossos corpos respondem aos nossos sentimentos.

Our bodies respond to our feelings.

- Nossos sonhos viraram realidade.
- Nossos sonhos se realizaram.

Our dreams came true.

- Já compramos nossos ingressos.
- Já compramos nossos bilhetes.

We've bought our tickets already.

Esquecemos nossos mártires

We forgot our martyrs

Sincronizemos nossos relógios.

Let's synchronize our watches.

São nossos livros.

- Those are our books.
- These are our books.

Nossos convidados chegaram.

Our guests have arrived.

Tomaram nossos passaportes.

They took our passports.

Adoramos nossos clientes.

We love our customers.

- Esses livros são nossos.
- Esses são os nossos livros.

- These books are ours.
- Those are our books.
- These are our books.

- Temos que procurar nossos passaportes!
- Precisamos procurar nossos passaportes!

We have to look for our passports!

- Nós falávamos sobre os nossos planos.
- Falávamos sobre os nossos planos.
- Nós falamos sobre os nossos planos.
- Falamos sobre os nossos planos.

We talked about our plans.

- Estes são nossos.
- Estas são nossas.
- Estes são os nossos.

These are ours.

nossos anúncios e manter ajustando e mudando os nossos lances".

our ads and keep tweaking and adjusting our bids.

Eles são nossos intocáveis

They are our untouchable

Esses são nossos convidados.

These are our visitors.

Eles são nossos carros.

They are our cars.

Eles são nossos hóspedes.

They are our guests.

Nossos sonhos se realizaram.

Our dreams came true.

Nossos deuses estão mortos.

Our gods are dead.

Nós amamos nossos clientes.

We love our customers.

Aqueles são nossos livros.

These books are mine.

Nossos aliados são fracos.

Our allies are weak.

Iremos visitar nossos amigos.

We will pay our friends a visit.

Nossos filhos nos odeiam.

Our kids hate us.

Aqui estão nossos livros.

Here are our books.

Esses livros são nossos.

These books are ours.

Estes são nossos livros.

These are our books.

Perdemos nossos guarda-chuvas.

We've lost our umbrellas.

Nossos cães foram envenenados.

Our dogs were poisoned.

Estes carros são nossos.

These cars are ours.

Nossos convidados estão chegando.

Our guests are arriving.

Onde estão nossos filhos?

Where are our children?

Nossos passaportes foram cancelados.

Our passports were cancelled.

Onde estão nossos amigos?

Where are our friends?

Não é dos nossos.

He's not one of us.

Ele ignorou nossos avisos.

He ignored our warnings.

Estamos resolvendo nossos problemas.

We're solving our problems.

Nossos filhos merecem isso.

Our children deserve that.

Querem roubar nossos empregos.

They want to steal our jobs.

Nós conquistamos nossos objetivos.

We've achieved our objectives.

Precisamos melhorar nossos produtos.

We need to improve our products.

- Nós somos escravos dos nossos hábitos.
- Somos escravos dos nossos hábitos.

We are slaves to our habits.

Nossos maiores medos são os dragões que preservam nossos tesouros mais profundos.

Our greatest fears are the dragons that keep our deepest treasures.

De acordo com nossos dados,

It turns out, across our user base

Ou com os nossos corpos.

or with our bodies.

Mas nossos costumes são misturados

But our customs are mixed

Vamos cuidar dos nossos professores

let's take care of our teachers

Estamos resfriados, resfriamos nossos pulmões

we are having a cold, we cold our lungs

Todos nós temos nossos defeitos.

- Nobody's perfect.
- We all have our faults.

Os Smith são vizinhos nossos.

The Smiths are our neighbors.

Iremos visitar os nossos irmãos.

We will visit our siblings.

Nossos pais estão tão orgulhosos.

Our parents are so proud.

Damos valor aos nossos clientes.

We value our customers.

Bons filmes abrem nossos horizontes.

Good movies expand our horizons.

Deveríamos respeitar os nossos ancestrais.

We should respect our ancestors.

Fazemos perguntas aos nossos professores.

We ask questions to our teachers.

Nós aprendemos com nossos erros.

We learn from our mistakes.

Tom ignorou os nossos avisos.

Tom ignored our warnings.

Nós conhecemos os nossos direitos.

We know our rights.

Vocês são os nossos convidados.

You're our guests.

Todos temos os nossos defeitos.

We all have our flaws.

Estes são os nossos filhos.

- These are our kids.
- These are our children.

Tom sabia os nossos nomes.

Tom knew our names.

Todos nós temos nossos segredos.

We all have our secrets.

Onde estão nossos guarda-chuvas?

Where are our umbrellas?

Aqueles são os nossos livros.

Those are our books.

Nadar desenvolve os nossos músculos.

Swimming develops our muscles.

Temos que cortar nossos gastos.

We must cut down our expenses.

O professor corrige nossos exercícios.

The teacher corrects our exercises.

Eles não são nossos inimigos.

They aren't our enemies.

Nós tivemos nossos pequenos desentendimentos.

We've had our little misunderstandings.

Eles são os nossos heróis.

They're our heroes.

Os nossos cachorros são irmãos.

Our dogs are brother and sister.

Todos temos os nossos segredos.

We all have our secrets.

Filmes bons expandem nossos horizontes.

Good movies expand our horizons.

Nossos amigos nos enviavam cartas.

Our friends used to send us letters.

Nós pagamos os nossos impostos.

We pay our taxes.