Translation of "Profundos" in French

0.014 sec.

Examples of using "Profundos" in a sentence and their french translations:

Oceanos são muito profundos

les océans sont trop profonds

... vales profundos mergulham na escuridão.

les vallées profondes sont plongées dans l'obscurité.

Ruídos profundos ecoam nas selvas de Bornéu.

De lourds grondements résonnent dans la jungle de Bornéo.

Através destes profundos desfiladeiros, em uma região isolada.

à travers des paysages isolés et des gorges escarpées.

Eu sou como os pequenos regatos; eles são transparentes porque são pouco profundos.

Je suis comme les petits ruisseaux ; ils sont transparents parce qu'ils sont peu profonds.

Áreas elegem / da corte de justiça e do augusto senado. / Aqui se draga o porto, ali se assentam / profundos alicerces para um teatro, / ou se talham do mármore colunas / imensas destinadas a adornar / o magnífico palco projetado.

Là, pour les dieux s'élève un auguste édifice; / là, viendra l'innocence invoquer la justice ; / contre les flots grondants et les vents orageux / le commerce a ses ports ; le théâtre a ses jeux, / et déjà, de la scène ornements magnifiques, / les marbres africains sont taillés en portiques.