Translation of "Primeiros" in French

0.005 sec.

Examples of using "Primeiros" in a sentence and their french translations:

Preciso de primeiros socorros.

J'ai besoin de premiers soins.

Eles foram os primeiros.

qu'ils étaient les premiers.

Seus primeiros mil clientes.

vos 1000 premiers clients.

Nos três primeiros parágrafos,

dans les trois premiers paragraphes,

Nos primeiros anos após 2008,

pour les premières années après 2008,

Os primeiros serão os últimos.

Les premiers seront les derniers.

Construir meus primeiros 1.000 fãs.

construire mes 1000 premiers fans.

Dos seus primeiros 1.000 fãs.

de vos 1000 premiers fans.

Porque os dois primeiros anteriores foram destruídos

parce que les deux premiers précédents ont été détruits

Eu só li os três primeiros capítulos.

Je n'ai lu que les trois premiers chapitres.

Elas se tornam seus primeiros mil visitantes,

Ils deviennent vos premiers 1000 visiteurs,

Ele pegava os três ou quatro primeiros...

il prendrait les trois ou quatre premiers ...

É muito importante ter noções de primeiros socorros.

Il est très important, de posséder des connaissances fondamentales lors de la première aide.

Um dos primeiros a visitá-lo foi Fatih Portakal

l'un des premiers à lui rendre visite était Fatih Portakal

Não esqueça de levar seu kit de primeiros socorros.

N'oubliez pas de prendre la trousse de premiers secours.

Este curso ensina as habilidades básicas em primeiros socorros.

Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours.

Os primeiros-socorros chegaram ao local em alguns minutos.

- Les secours sont arrivés sur place en quelques minutes.
- Les secours arrivèrent sur les lieux en quelques minutes.

Se você estiver com dificuldade para construir seus primeiros

Si vous avez du mal pour construire votre premier

No qual você for um dos primeiros a falar,

vous êtes l'un des premiers adoptants,

Na verdade, acho que meus filhos serão os primeiros vikings

Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings

E estes caras, os inovadores e os primeiros a adotar,

Et ces gens, les innovateurs, les adoptants de la première heure,

Nos primeiros 30 minutos você vai ensinar para eles todas

Les 30 premières minutes tu vas éduquer sur tous

Um dos primeiros filmes de Kemal Sunal teve um papel muito pequeno

L'un des premiers films joués par Kemal Sunal avait un très petit rôle

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

Les six premiers jours et sept jours de l'Italie n'ont pas été entrés

Eles não foram os primeiros pesquisadores interessados em como nomeamos as cores.

Ils n'étaient pas les premiers chercheurs intéressés par la façon dont on nomme les couleurs.

Eu não estava em casa quando o bébé deu os seus primeiros passos.

Je n'étais pas à la maison quand le bébé a fait ses premiers pas.

Passamos por colinas verdejantes que brilhavam à luz dos primeiros raios de sol.

Nous sommes passés par des collines verdoyantes qui brillaient à la lumière des premiers rayons du soleil.

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

Les premiers nids ont été faits il y a environ deux mois, et les œufs commencent à éclore.

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

Les premiers immigrants dans l'histoire des États-Unis sont venus de l'Angleterre et des Pays-Bas.

A exploração espacial do Sistema Solar durante os primeiros séculos era repleta de tentativa e erro.

L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.

Ela desmaiou na loja e encontrou-se na sala de primeiros socorros quando voltou a si.

Elle s'évanouit dans le magasin et se retrouva dans la salle de premiers soins quand elle revint à elle.

Em 1858, William Gladstone - que mais tarde viria a ser um dos quatro primeiros ministros britânicos

En 1858, William Gladstone, qui allait plus tard incarner le Premier Ministre Britannique pendant quatre mandats,

Não há nada como dançar. Considero isso como um dos primeiros refinamentos de uma sociedade civilizada.

Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation.

Não se preocupe com isto; é apenas uma má lembrança que se dissolverá nos primeiros raios de sol.

Ne te fais aucun souci là-dessus ; ce n'est qu'un mauvais souvenir qui se dissipera aux premiers rayons du soleil.

Ele experimentava o regozijo íntimo do homem que, após longa espera, vê finalmente surgirem os primeiros raios da felicidade almejada.

Il éprouvait la jouissance intime de l’homme qui, après une longue attente, voit enfin luire les premiers rayons du bonheur désiré.

Ele estava pensando nos três jovens que tinham sido seus primeiros companheiros, aqueles com quem outrora brincara de polícia e ladrão.

Il pensait à ces trois jeunes gens, ses plus vieux camarades, ceux avec qui autrefois il avait joué au gendarme et au voleur.

- Despontam figos na figueira e a vinha florida exala perfume.
- Da figueira brotam os primeiros figos, exalam perfume as videiras em flor.

Le figuier forme ses premiers fruits et les vignes en fleur exhalent leur parfum.

Nos primeiros anos de existência do esperanto, um senhor mostrou-me um livro alemão (uma tradução de uma obra de Dickens) e disse: isto certamente não podem traduzir para o esperanto.

Durant les premières années d'existence de l'espéranto, un homme me montra un livre allemand (une traduction de l'œuvre de Dickens) et déclara : « On ne peut sûrement pas traduire ceci en espéranto. »

Aqueles que educam bem as crianças são mais dignos de encômio do que aqueles que as produzem, pois os últimos apenas lhes deram a vida, enquanto os primeiros lhes ensinaram a arte de bem viver.

Ceux qui éduquent convenablement les enfants méritent davantage de louanges que ceux qui les font ; car ces derniers leur ont seulement donné la vie, alors que les autres leur ont donné l'art de bien vivre.

As pessoas que não compreendem o uso do artigo (por exemplo, russos ou poloneses que não saibam outra língua além da sua própria), podem nos primeiros tempos absolutamente não empregar o artigo, porque ele é oportuno, mas não necessário.

Les personnes qui ne comprennent pas l'usage de l'article (telles que les Russes ou les Polonais ne connaissant pas d'autre langue que la leur), peuvent, dans un premier temps, ne pas du tout utiliser l'article, car il est opportun mais pas nécessaire.

Se compararmos a idade do planeta Terra, avaliada em quatro e meio bilhões de anos, com a de uma pessoa de 45 anos, então, quando começaram a florescer os primeiros vegetais, a Terra já teria 42 anos. Ela só conviveu com o homem moderno nas últimas quatro horas e, há cerca de uma hora, viu-o começar a plantar e a colher. Há menos de um minuto, percebeu o ruído de máquinas e de indústrias, e foi nesses últimos sessenta segundos que se produziu todo o lixo do planeta.

Si l'on compare l'âge de la planète Terre, estimée à quatre milliards et demi d'années, à celui d'une personne de 45 ans, alors, lorsque les premières plantes ont commencé à fleurir, la Terre aurait 42 ans déjà. Depuis quatre heures seulement, elle vit avec l'homme moderne et, il y a environ une heure, il a commencé à planter et à cueillir. Il y a moins d'une minute, elle a entendu le bruit des machines et des usines, et c'est dans ces soixante dernières secondes qu'ont été produites toutes les ordures de la planète.