Translation of "Precioso" in French

0.003 sec.

Examples of using "Precioso" in a sentence and their french translations:

Estamos desperdiçando tempo precioso.

Nous perdons un temps précieux.

Esse é um vestido precioso.

C'est une robe de très grande valeur.

- Não há nada tão precioso como a saúde.
- Não há nada tão precioso quanto a saúde.

Rien n'est aussi précieux que la santé.

Infelizmente, o desastre destruiu o precioso antídoto.

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

Nada é mais precioso quanto o tempo.

Rien n'est aussi précieux que le temps.

Nada é tão precioso quanto a saúde.

Rien n'est aussi précieux que la santé.

Cada momento é precioso porque é muito curto.

Je chérissais chaque moment de sa courte existence.

Nenhum dom é mais precioso que a confiança.

Il n'y a pas de cadeau plus précieux que la confiance.

Nossa saúde é o nosso bem mais precioso.

Notre santé est notre bien le plus précieux.

O ouro é mais precioso do que o ferro.

L'or est plus précieux que le fer.

O único recurso mais precioso que qualquer outro era a terra.

La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.

- Não existe nada mais valioso que o tempo.
- Nada é mais precioso quanto o tempo.

Rien n'est aussi précieux que le temps.

Ao se levantar de manhã, lembre-se de quão precioso é viver, respirar, ser feliz.

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

Um dos deveres da velhice é o de aproveitar o tempo: quanto menos nos resta, mais precioso deve ser.

Un des devoirs de la Vieillesse est de faire usage du temps : moins il nous en reste, plus il doit nous être précieux.