Translation of "Milhares" in French

0.012 sec.

Examples of using "Milhares" in a sentence and their french translations:

milhares e milhares, se não centenas de milhares,

des milliers et des milliers si pas des centaines de milliers,

Você pode obter milhares e milhares de compartilhamentos sociais

vous pouvez obtenir des milliers et des milliers d'actions sociales

Centenas de milhares deles.

Par centaines de milliers.

Do que ler milhares e milhares de palavras em um texto.

que lire des milliers et des milliers de mots de texte.

100 milhares de animais morreram

100 milliers d'animaux sont morts

Os gafanhotos vieram aos milhares.

Les sauterelles venaient par milliers.

Milhares de pessoas foram presas.

Des centaines de personnes furent arrêtées ici.

Voluntários salvaram milhares de pessoas.

Les bénévoles ont sauvé des milliers de personnes.

Multas de milhares de dólares.

une amende de millions de dollars.

E milhares de links imediatamente

et des milliers de liens tout de suite

E=MC², milhares de anos atrás,

E = mc², il y a des milliers d'années,

Há centenas de milhares de anos,

Il y a des centaines de milliers d'années,

milhares de horas já foram ensinadas

des milliers d'heures ont déjà été enseignées

Milhares de estrelas brilhavam no céu.

Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux.

Milhares de pessoas morreram de fome.

Des milliers de personnes sont mortes de faim.

Milhares de vítimas morreram desta doença.

Des milliers de victimes moururent de cette maladie.

Alguns milhares de anos atrás na Ásia.

il y a plusieurs milliers d'années en Asie.

Mulher tem milhares de vezes mais coração

la femme a des milliers de fois plus de cœur

Podemos ver milhares de estrelas no céu.

On peut voir des milliers d'étoiles dans le ciel.

Milhares de pessoas morreram durante a peste.

Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.

E por treinar milhares de asiáticos do sudeste

Et en aidant des milliers d'Asiatiques du Sud-Est,

Da produção e descarte de milhares de toneladas

de la production de tonnes et tonnes de déchets

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

Des milliers de gens sont morts durant la ruée vers l'or.

Existem milhares de variedades em seus sub-ramos

il y a des milliers de variétés dans ses sous-branches

Atacando e matando milhares de uma só vez

attaquer et tuer simultanément des milliers

Mas se milhares atacam formigas em um instante

mais à un moment où des milliers d'attaques de fourmilier

Milhares de pessoas tornaram-se vítimas desta doença.

Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie.

Milhares de satélites orbitam ao redor da Terra.

Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.

Dezenas e milhares de dólares em um produto,

des dizaines et des milliers de dollars sur un produit,

Eles cobrem milhares de quilômetros com seus pés minúsculos

des milliers de kilomètres qu'ils plient leurs petits pieds

Milhares de velas iluminavam a igreja durante a cerimônia.

Des milliers de chandelles illuminaient l'église durant la cérémonie.

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

Avec des milliers d'espèces différentes se disputant la nourriture et l'espace,

Todos os anos, percorrem milhares de quilómetros para chegar aqui.

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

São os milhares de homens e mulheres que estão prosperando

sont les milliers d'hommes et de femmes qui prospèrent

Milhares de pessoas foram à praia para ver o golfinho.

Des milliers de gens se rendirent à la plage pour voir le dauphin.

Milhares de húngaros se manifestaram em favor da União Europeia.

Des milliers de Hongrois ont manifesté en faveur de l'Union Européenne.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

Un minuscule goule presque invisible qui est né pour tuer.

Era milhares de vezes mais desperta e inteligente do que eu.

Bien plus intelligente et éveillée que moi.

Mas algo em torno de cento e pouco milhares de dólares.

mais quelque chose comme 100 et quelque chose de mille dollars.

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

On sait désormais qu'elles sont dues à des milliards d'êtres unicellulaires.

As eventuais chuvas da região desabrigam milhares de famílias todos os anos.

Les éventuelles pluies de la région laissent sans toit des milliers de familles chaque année.

Muitos animais que viveram há milhares de anos atrás agora estão extintos.

De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.

Muitos milhares de hectares de floresta tropical são destruídos todos os dias.

Plusieurs milliers d'hectares de forêt tropicale sont détruits chaque jour.

Este vídeo é patrocinado pelo Curiosity Stream - lar de milhares de documentários online

Cette vidéo est sponsorisée par Curiosity Stream - qui héberge des milliers de documentaires en ligne

Os seus olhos, compostos por milhares de lentes minúsculas, absorvem toda a luz disponível.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

Centenas de milhares dessas pessoas fugiram para a Venezuela, onde a economia estava prosperando

Des centaines de milliers de personnes ont fui au Vénézuéla, où l'économie était florissante.

Milhares de pessoas estão se beneficiando com o nosso método de Aprendizagem de Idiomas.

Des milliers de personnes bénéficient de notre méthode d'apprentissage linguistique.

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

Na primeira noite, portanto, adormeci na areia a milhares de quilômetros de qualquer terra habitada.

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée.

Milhares de abelhas vibram os músculos das asas, gerando calor suficiente para manter a colmeia quente.

Des milliers d'abeilles font vibrer leurs ailes, générant assez de chaleur pour garder la ruche au chaud.

Não temos como decifrar o código de Da Vinci, que não foi decifrado por milhares de anos.

Nous n'avons aucun moyen de déchiffrer le code de Da Vinci, qui n'a pas été déchiffré depuis des milliers d'années.

O desvario de uma pessoa chama-se loucura. A alienação de milhares de pessoas chama-se religião.

Le délire d'un homme est appelé une insanité. Le délire de milliers d'hommes est appelé une religion.

No âmbito de uma língua viva, falada geralmente por centenas de milhares de pessoas em todo o mundo...

Entre une langue vivante, parlée au total par des centaines de milliers de gens dans le monde...

- Meu amado é branco e rosado, saliente entre dez mil.
- O meu amado é branco e corado, inconfundível entre milhares.
- O meu amado tem a pele bronzeada; ele se destaca entre dez mil.

Mon bien-aimé est frais et vermeil, il se reconnait entre dix mille.

"No coração da cidadela estacionado, / o monstro equino sem parar despeja / homens armados, e Sinon, por toda a parte, / vencedor zombeteiro, ateia incêndios. / Milhares entram pelas portas bipatentes / (jamais da grã Micenas vieram tantos)."

" Sinon vainqueur insulte aux désastres de Troie. / Triomphant au milieu de nos murs enflammés, / un monstre affreux vomit des bataillons armés : / et, tandis que ses flancs enfantent leurs cohortes, / des milliers d'ennemis, se pressant sous nos portes, / fondent sur nos remparts à flots plus débordés / qu'ils n'ont jamais paru dans nos champs inondés. "

No período de Confúcio, o guqin era instrumento musical que deveria ser aprendido pelos clérigos. E o guqin era o principal dever de guqin, go, caligrafia e pintura, as quais eram obrigatoriamente aprendidos pelos clérigos da China. O guqin relaciona intimamente com o clérigo em sua vida durante alguns milhares de anos.

Durant la période de Confucius, le guqin était un instrument de musique obligatoirement enseigné au lettré. Et le guqin était le principal devoir parmi le guqin, le go, la calligraphie et la peinture, qui étaient obligatoirement appris au lettré dans l'antiquité de la Chine. Le guqin est intimement relié à la vie du lettré durant plusieurs milliers d'années.