Translation of "Face" in French

0.005 sec.

Examples of using "Face" in a sentence and their french translations:

- Ela escondeu a sua face feia.
- Ele escondeu a sua face feia.

- Elle a caché son visage laid.
- Il a caché son visage laid.

Nosso escritório fica na face norte do edifício.

Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.

Aquele cuja face não resplandece jamais será uma estrela.

- Celui dont le visage est sans rayons ne deviendra jamais une étoile.
- Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile.

Deixa-me ver tua face, deixa-me ouvir tua voz, pois tua face é tão formosa e tão doce a tua voz!

Montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce et charmant ton visage.

Lembro-me da sua face mas não o seu nome.

Je me souviens de son visage, mais je ne peux pas me souvenir de son nom.

Os resultados do transplante de face não são muito convincentes.

Les résultats de la greffe de visage ne sont pas très convaincants.

Vista de longe, esta pedra se assemelha a uma face humana.

Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.

- Se o nariz de Cleópatra fosse mais curto, toda a face da terra seria diferente.
- Se o nariz de Cleópatra tivesse sido mais curto, toda a face da terra teria mudado.

Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.

- Ela o beijou no queixo.
- Ela o beijou na bochecha.
- Ela o beijou na face.

- Elle l'embrassa sur la joue.
- Elle l'a embrassé sur la joue.

O que finalmente me impressiona sobre a mentalidade Viking não é tanto o desafio em face da

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la

- No rosto dele vi um sorriso alegre.
- Sobre sua face eu vi um alegre sorriso.
- No seu rosto eu vi um sorriso de alegria.
- Eu vi um sorriso alegre em seu rosto.

Sur son visage, je vis un joyeux sourire.

Abrão caiu com a face por terra, e Deus continuou falando: De minha parte, esta é a aliança que faço contigo: tu serás pai de uma multidão de nações. Já não te chamarás Abrão, mas teu nome passará a ser Abraão, porque eu te constituí pai de muitas nações.

Abram tomba la face contre terre, et Dieu lui parla ainsi : « Moi, voici mon alliance avec toi : tu deviendras père d’une multitude de nations. On ne te nommera plus Abram, mais ton nom sera Abraham, car je te fais père d’une multitude de nations.