Translation of "Escondeu" in French

0.006 sec.

Examples of using "Escondeu" in a sentence and their french translations:

- Onde você o escondeu?
- Onde você a escondeu?

- Où l'avez-vous caché ?
- Où l'avez-vous cachée ?
- Où l'as-tu caché ?
- Où l'as-tu cachée ?

O que você escondeu?

- Qu'avez-vous dissimulé ?
- Qu'as-tu caché ?

Você escondeu alguma coisa?

As-tu caché quelque chose ?

Você escondeu minha bolsa.

Tu as caché mon sac à main.

- Você se escondeu sob a mesa.
- Você se escondeu debaixo da mesa.

Tu t'es cachée sous la table.

- Ela escondeu a sua face feia.
- Ele escondeu a sua face feia.

- Elle a caché son visage laid.
- Il a caché son visage laid.

- O Tom escondeu atrás da porta.
- O Tom o escondeu atrás da porta.
- O Tom a escondeu atrás da porta.

Tom le cacha derrière la porte.

Onde você escondeu a comida?

Où as-tu caché la nourriture ?

Tom se escondeu nos arbustos.

Tom se cachait dans les buissons.

Tom se escondeu embaixo da mesa.

- Tom s’est caché sous la table.
- Tom s'est caché sous la table.
- Tom se cacha en dessous de la table.
- Tom est caché sous la table.

Ele escondeu seu amigo da polícia.

Il cacha son ami à la police.

Tom escondeu-se atrás da cortina.

Tom se cacha derrière le rideau.

Ele se escondeu atrás da porta.

Il s'est caché derrière la porte.

Tom escondeu-se atrás da porta.

Tom s'est caché derrière la porte.

Mary escondeu o dinheiro no sutiã.

Marie cacha l'argent dans son soutien-gorge.

Ele se escondeu atrás da árvore.

- Il se cacha derrière l'arbre.
- Il s'est caché derrière l'arbre.

Tom escondeu-se atrás da árvore.

Tom s'est caché derrière l'arbre.

Você viu onde Tom o escondeu?

Tu as vu où Tom l'a caché ?

- Ele escondeu os brinquedos debaixo da cama.
- Ele escondeu os brinquedos em baixo da cama.

Il a caché ses jouets sous le lit.

Um esquilo escondeu-se entre os ramos.

Un écureuil se cachait parmi les branches.

O menino se escondeu atrás da porta.

Le garçon se cacha derrière la porte.

O coelho escondeu-se atrás da árvore.

- Le lapin se cacha derrière l'arbre.
- Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

Ele escondeu os brinquedos debaixo da cama.

Il cacha les jouets sous le lit.

A raposa escondeu-se na árvore oca.

Le renard s'est caché dans l'arbre creux.

A lebre se escondeu atrás da árvore.

Le lièvre se cacha derrière l'arbre.

Tom escondeu-se atrás da cortina do banheiro.

Tom se cacha derrière le rideau de douche.

O submarino se escondeu nas profundezas do oceano.

Le sous-marin s'est caché dans les profondeurs de l'océan.

O diabo se escondeu na sala de aula.

Le diable se cache dans la classe.

A criança se escondeu atrás de uma árvore grande.

L'enfant se cachait derrière un grand arbre.

Tom escondeu a boneca de Mary atrás da porta.

Tom a caché la poupée de Mary derrière la porte.

Ela se escondeu atrás do tronco da árvore mais próxima.

Elle se cacha derrière le tronc de l'arbre le plus proche.

Tom escondeu os presentes de Natal das crianças debaixo do sofá.

Tom a caché les cadeaux de Noël des enfants derrière le canapé.

Há rumores de que bizantino também escondeu seu ouro aqui, mas ainda não foi encontrado.

La rumeur dit que Byzantine a également caché son or ici, mais il n'a pas encore été trouvé.

Labão entrou para examinar as tendas de Jacó, de Lia e das duas servas, mas não achou nada. Enquanto saía da tenda de Lia para entrar na de Raquel, esta pegou os ídolos e os escondeu na sela do camelo e sentou-se em cima.

Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel. Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s’était assise dessus.