Translation of "Escritório" in French

0.007 sec.

Examples of using "Escritório" in a sentence and their french translations:

Lave o escritório!

Lave le bureau !

- Estarei em meu escritório.
- Eu estarei em meu escritório.

- Je serai à mon bureau.
- Je me trouverai à mon bureau.

Me liga no escritório.

- Appelez-moi l'agence du coin.
- Appelle-moi au bureau.

Saia do meu escritório.

- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !

O escritório está vazio.

Le bureau est vide.

Me chame no escritório.

Appelez-moi l'agence du coin.

Ela está no escritório.

Elle est au bureau.

Venha ao meu escritório.

Viens à mon bureau.

Seu escritório ao invés

être interne à votre bureau par rapport à

- Eu te vejo amanhã no escritório.
- Te vejo amanhã no escritório.

À demain au bureau.

- Quero te ver no meu escritório.
- Quero ver você no meu escritório.

- Je veux te voir dans mon bureau.
- Je veux vous voir dans mon bureau.

- Encontrei seu escritório com facilidade.
- Eu encontrei o escritório dele com facilidade.

J'ai facilement trouvé son bureau.

- Onde fica o escritório do Tom?
- Onde é o escritório do Tom?

Où est le bureau de Tom ?

- O teu escritório é longe daqui?
- O seu escritório é longe daqui?

Votre bureau est-il loin d'ici ?

No escritório somos doze pessoas.

Au bureau nous sommes douze personnes.

Te vejo amanhã no escritório.

À demain au bureau.

Tenho de voltar ao escritório.

- Il me faut retourner au bureau.
- Il faut que je retourne au bureau.
- Je dois retourner au bureau.

Meu tio trabalha nesse escritório.

Mon oncle travaille dans ce bureau.

Você ainda está no escritório?

- Êtes-vous encore au bureau ?
- Es-tu encore au bureau ?

Ela já saiu do escritório.

Elle a déjà quitté le bureau.

Ele trabalha comigo no escritório.

Il travaille avec moi au bureau.

Vou voltar para o escritório.

Je retourne au bureau.

Não havia computadores no escritório.

Il n'y avait pas d'ordinateurs au bureau.

Meu escritório fica no alto.

Mon bureau est en haut.

Eu trabalho em um escritório.

Je travaille au bureau.

Eu preciso ir ao escritório.

Je dois aller au bureau.

Nós chegamos ao escritório pontualmente.

- Nous arrivâmes à temps au bureau.
- Nous sommes arrivés à temps au bureau.
- Nous sommes arrivées à temps au bureau.

O escritório fica à direita.

- Le bureau est sur la droite.
- Le bureau est à droite.

- A porta do escritório estará aberta.
- A porta do escritório vai estar aberta.

La porte du bureau sera ouverte.

- O seu livro está no meu escritório.
- O teu livro está no meu escritório.
- O livro de vocês está no meu escritório.

- Ton livre est dans mon bureau.
- Votre livre est dans mon bureau.

- O que vocês estão fazendo em meu escritório?
- O que você está fazendo em meu escritório?
- O que vocês estão fazendo no meu escritório?
- O que você está fazendo no meu escritório?

- Que fais-tu dans mon bureau ?
- Que faites-vous dans mon bureau ?

Meu escritório fica no quinto andar.

Mon bureau est au cinquième étage.

Minha casa funciona como meu escritório.

Ma maison me sert de bureau.

É-me necessário voltar ao escritório.

Il me faut retourner au bureau.

Ele me deixou trabalhar nesse escritório.

- Il m'a laissé travailler dans ce bureau.
- Il m'a permis de travailler dans ce bureau.

A porta do escritório é amarela.

La porte du bureau est jaune.

Meu escritório é no quinto andar.

Mon bureau est au cinquième étage.

Meu escritório fica no terceiro andar.

Mon bureau est au troisième étage.

Tom abriu a porta do escritório.

- Thomas ouvrit la porte du bureau.
- Thomas a ouvert la porte du bureau.

Ele vai ao escritório de carro.

Il se rend au bureau en voiture.

Seu escritório fica no oitavo andar.

- Son bureau est au huitième étage.
- Son bureau se situe au huitième étage.

Há uma atmosfera amigável no escritório.

Il règne une atmosphère amicale dans le bureau.

Nós equipamos nosso escritório com computadores.

Nous avons équipé notre bureau d'ordinateurs.

Para o escritório e trabalhasse mais,

"dans le bureau et vous avez travaillé plus,

John vai a pé para seu escritório.

John va à son bureau à pied.

É preciso que eu volte ao escritório.

Il faut que je retourne au bureau.

Eu posso ir ao seu escritório amanhã?

- Puis-je venir à ton bureau demain ?
- Puis-je venir à votre bureau demain ?

Tom veio a meu escritório esta manhã.

Ce matin, Tom est venu à mon bureau.

O xerife está te esperando no escritório.

Le shérif vous attend dans son bureau.

Você pode usar meu escritório, se preferir.

Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux.

Os móveis deste escritório são bastante modernos.

- Les meubles dans ce bureau sont très modernes.
- Les meubles dans ce bureau sont assez modernes.

Eu deixei minha guitarra no seu escritório.

- J'ai laissé ma guitare dans ton bureau.
- J'ai laissé ma guitare dans votre bureau.

Acho que Tom está em seu escritório.

Je pense que Tom est dans son bureau.

Quero te mostrar algo em meu escritório.

- Je veux te montrer quelque chose dans mon bureau.
- Je souhaite vous montrer quelque chose dans mon bureau.

Alguém deixou as janelas do escritório abertas.

Quelqu'un a laissé les fenêtres du bureau ouvertes.

Eu acho que ela trabalha nesse escritório.

Je crois qu'elle travaille dans ce bureau.

Tom e Maria trabalham no mesmo escritório.

Tom et Mary travaillent dans le même bureau.

Seu escritório encontra-se perto da estação.

- Son bureau se trouve près de la gare.
- Son bureau est tout près de la gare.

Ela almoça perto do escritório onde trabalha.

Elle déjeune près du bureau où elle travaille.

Você pode ir ao escritório de trem?

Peux-tu aller au bureau en train ?

O escritório dela fica no décimo andar.

Son bureau est au dixième étage.

Meu escritório fica longe de minha casa.

Mon bureau est loin de chez moi.

Você se sente nervoso no escritório hoje?

- Vous sentez-vous nerveux au bureau aujourd'hui ?
- Vous sentez-vous nerveuse au bureau aujourd'hui ?
- Te sens-tu nerveux au bureau aujourd'hui ?
- Te sens-tu nerveuse au bureau aujourd'hui ?

- Seu escritório será fechado por falta de dinheiro.
- Seu escritório vai ser fechado por falta de dinheiro.

Son bureau va être fermé faute d'argent.

- Liguei para o escritório dela, mas ninguém atendeu.
- Eu liguei para o escritório dela, mas ninguém atendeu.

J'ai appelé son travail, mais personne ne répondait.

Ele foi tranferido para o escritório em Osaka

Il a transféré ses bureaux à Osaka.

Ele estava trabalhando no escritório ontem ao anoitecer.

Hier soir, il travaillait au bureau.

Por que você não foi para o escritório?

- Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?
- Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ?

Vejamos se o Tom está no seu escritório.

Voyons si Tom est dans son bureau.

Eu quero lhe mostrar uma coisa no escritório.

- Je veux vous montrer quelque chose dans le bureau.
- Je veux te montrer quelque chose dans le bureau.

O escritório está num estado de completa desordem.

Le bureau est dans un état de désordre complet.

Eu passei a tarde limpando o meu escritório.

J'ai passé l'après-midi à nettoyer mon bureau.

O que ela está fazendo no seu escritório?

Que fait-elle dans son bureau ?

Nosso escritório fica na face norte do edifício.

Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.

Eu posso ir para o seu escritório agora?

Puis-je aller à ton bureau maintenant ?

Por favor venha ao meu escritório à tarde.

S'il vous plait venez à mon bureau dans l'après-midi.

- O senhor Kinoshita esqueceu os óculos no escritório ontem.
- O Senhor Kinoshita esqueceu os óculos dele no escritório ontem.

Hier M. Kinoshita a oublié ses lunettes au bureau.

Minha carteira foi roubada no caminho para o escritório.

J'ai eu mon portefeuille volé sur le chemin du bureau.

Você poderia me dizer como chegar a seu escritório?

Pourriez-vous me dire comment se rendre à votre bureau ?

Onde é o escritório mais próximo da American Express?

Où est le plus proche bureau d'American Express ?

Eu quero ver vocês dois no meu escritório. Agora.

Je veux vous voir tous les deux dans mon bureau. Sur-le-champ.

O escritório do senhor Popescu fica no décimo andar.

Le bureau de monsieur Popescu se trouve au 10e étage.

Costumeiramente meu pai vai de ônibus para o escritório.

Mon père se rend d'habitude en bus au bureau.

É caro alugar um escritório no centro de Boston.

Cela coûte cher de louer un bureau dans le centre de Boston.

Quantas horas por dia você passa no seu escritório?

- Combien d'heures quotidiennes passez-vous dans votre bureau ?
- Combien d'heures quotidiennes passes-tu dans ton bureau ?

Tom entrou no meu escritório e fechou a porta.

Tom est venu dans mon bureau et a fermé la porte.

Tom pediu para a Mary ir ao escritório dele.

Tom demanda à Mary de venir à son bureau.

O restaurante fica a duzentos metros do meu escritório.

Le restaurant est à deux cents mètres de mon bureau.

- O meu pai me levava de vez em quando ao escritório dele.
- O pai às vezes me leva ao seu escritório.

Mon père m'emmenait parfois à son bureau.

- Eles levaram um mês para se mudarem para o novo escritório.
- Levou um mês para eles se mudarem para o novo escritório.

Cela leur prit un mois pour déménager dans leurs nouveaux bureaux.