Translation of "Estações" in French

0.003 sec.

Examples of using "Estações" in a sentence and their french translations:

Neste país há quatro estações.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

Há quatro estações no ano.

Il y a quatre saisons dans une année.

Este país tem quatro estações.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

Neste país, há quatro estações.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

No Japão há quatro estações.

Il y a quatre saisons au Japon.

O ano tem quatro estações.

Une année compte quatre saisons.

Quantas estações rodoviárias há nesta cidade?

Combien d'arrêts de bus y a-t-il dans cette ville ?

- Este trem para em todas as estações.
- Este trem para em cada uma das estações.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Este trem para em todas as estações.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Esse trem para em todas as estações.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Das quatro estações eu gosto mais do verão.

Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère.

Sempre há muitas pessoas nas estações de trem.

Il y a toujours beaucoup de gens dans les gares.

- As quatro estações são: primavera, verão, outono e inverno.
- As quatro estações do ano são: primavera, verão, outono e inverno.

Les quatre saisons de l'année sont : le printemps, l'été, l'automne et l'hiver.

Shizuko compôs um poema sobre a mudança de estações.

Shizuko composa un poème sur le changement de saisons.

Precisa melhorar as estações base. Nós não temos todo o crime

Besoin d'améliorer les stations de base. Nous n'avons pas tout le crime

Mas, para norte ou para sul... ... esse equilíbrio muda com as estações.

Mais, au nord comme au sud, l'équilibre change selon les saisons.

Estações de base trancadas após o terremoto de Istambul em que vivemos

stations de base enfermées après le tremblement de terre d'Istanbul dans lequel nous vivons

Na próxima aula, estudaremos os dias da semana, os meses e as estações do ano.

Dans notre prochain cours, nous allons étudier les jours de la semaine, les mois et les saisons.

Das quatro estações do ano, a que eu mais gosto é o verão, e tu?

Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère, et toi ?

Deus disse: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos, e, brilhando no firmamento do céu, iluminem a terra". E assim aconteceu.

Dieu dit : « Que des corps lumineux apparaissent dans l’espace des cieux, pour distinguer entre le jour et la nuit ; ils serviront de signes pour les saisons, pour les jours, pour les années ; et ils serviront de luminaires, dans l’espace céleste, pour éclairer la terre. » Et cela s’accomplit.