Translation of "País" in French

0.019 sec.

Examples of using "País" in a sentence and their french translations:

O país declarou guerra contra o país vizinho.

Ce pays déclara la guerre contre son voisin.

- Ninguém criticava meu país.
- Ninguém criticou meu país.

Personne n'a critiqué mon pays.

Deixei o país.

J'ai quitté le pays.

Abandonaram seu país.

Ils abandonnèrent leur pays.

Que grande país!

Quel merveilleux pays !

- De que país você é?
- De que país você vem?
- De que país é você?

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays viens-tu ?

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.

- Ils proviennent du même pays.
- Elles proviennent du même pays.

- Ninguém ficou no meu país.
- Ninguém ficou em meu país.

Personne n'a séjourné dans mon pays.

- Ninguém esquece meu país.
- Ninguém se esquece de meu país.

Personne n'oublie mon pays.

Ele viajou pelo país.

- Il voyagea à travers le pays.
- Il a voyagé à travers le pays.

Todos amam seu país.

Tout le monde aime son pays.

Eles defenderam seu país.

Ils ont défendu leur pays.

Ninguém insultou meu país.

Personne n'a insulté mon pays.

Ninguém esqueceu meu país.

Personne n'a oublié mon pays.

Ninguém critica meu país.

Personne ne critique mon pays.

Ninguém odeia meu país.

Personne ne déteste mon pays.

Ninguém odiava meu país.

Personne n'a détesté mon pays.

É um país laico.

C'est un pays laïque.

País chamado Gran Colombia.

appelé Gran Colombia

Gibraltar é um país?

Gibraltar est-il un pays ?

Niue é um país.

Niue est un pays.

Seu país te agradece.

Votre pays vous remercie.

Saiam do meu país.

- Sortez de mon pays.
- Sors de mon pays.

Ninguém defende meu país.

Personne ne défend mon pays.

- Nós viajamos por todo o país.
- Viajamos por todo o país.

Nous avons voyagé à travers tout le pays.

- O Tom traiu o seu país.
- Tom traiu o seu país.

- Tom a trahi son pays.
- Tom trahit son pays.

- A China é um país grande.
- A China é um país enorme.
- A China é um país imenso.

La Chine est un immense pays.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.
- A Suiça é um país bonito.

La Suisse est un beau pays.

- O Japão é um país industrial.
- O Japão é um país industrializado.

- Le Japon est un pays industriel.
- Le Japon est un pays industrialisé.

- O clima é ameno neste país.
- O clima é ameno nesse país.

Le climat est doux dans ce pays.

- O Japão é um país bonito.
- O Japão é um belo país.

Le Japon est un beau pays.

- Nesse país, todos espiam todos.
- Nesse país, todo mundo espia todo mundo.

Dans ce pays, tout le monde espionne tout le monde.

- Ele foi exilado de seu país.
- Ele foi exilado do país dele.

Il a été exilé de son pays.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

La Suisse est un beau pays.

- A Austrália é um belo país.
- A Austrália é um país bonito.

L'Australie est un beau pays.

Ele não governa o país

il ne gouverne pas le pays

Neste país há quatro estações.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

O rei governava o país.

Le roi gouvernait le pays.

Nosso país está em crise.

Notre pays est en crise.

O país deixou de existir.

Le pays cessa d'exister.

Este país tem quatro estações.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

Neste país, há quatro estações.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

Ninguém mencionou o meu país.

Personne n'a mentionné mon pays.

Ninguém gosta do meu país.

Personne n'aime mon pays.

Ninguém visitava o meu país.

Personne n'a visité mon pays.

Ninguém visita o meu país.

Personne ne visite mon pays.

Ninguém estudava o meu país.

Personne n'a étudié mon pays.

Ninguém defende o meu país.

Personne ne défend mon pays.

Ninguém respeita o meu país.

Personne ne respecte mon pays.

Ninguém respeitava o meu país.

Personne n'a respecté mon pays.

Ninguém confia no meu país.

Personne n'a confiance en mon pays.

Ninguém confiava no meu país.

Personne n'avait confiance en mon pays.

Eu gosto do seu país.

J'aime ton pays.

O seu país é incrível!

Votre pays est formidable !

"Depois, espalhou-se pelo país."

Puis s'est propagé à travers le pays.

Ele traiu o seu país.

Il trahit son pays.

De que país você vem?

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays viens-tu ?

Meu país precisa de mim.

Mon pays a besoin de moi.

Nós amamos o nosso país.

- Nous adorons notre pays.
- On adore notre pays.

Em qual país fica Boston?

Dans quel pays se situe Boston ?

Tom morreu por seu país.

Thomas est mort pour la patrie.

Maria morreu por seu país.

- Marie est morte pour la patrie.
- Marie est morte pour son pays.

Aquele país tem recursos naturais.

Ce pays possède des ressources naturelles.

Tom se mudou de país.

Tom a changé de pays.

Este é o nosso país.

C'est notre pays.

Portugal é um país democrático.

Le Portugal est un pays démocratique.

- Todo país tem sua bandeira nacional.
- Todo país tem a sua bandeira nacional.

Chaque pays a son drapeau national.

- Eles nunca voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o país delas.

- Jamais ils ne retournèrent dans leur pays.
- Jamais elles ne retournèrent dans leur pays.

- Que idioma se fala em seu país?
- Que língua é falada em seu país?
- Que língua se fala no país de vocês?

- Quelle langue parle-t-on dans votre pays ?
- Quelle langue parlez-vous dans votre pays ?

Existem grandes diferenças de país pra país na velocidade e qualidade da banda larga.

Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.

- Você tem de deixar o país hoje.
- Vocês têm de deixar o país hoje.

- Vous devez quitter le pays aujourd'hui.
- Tu dois quitter le pays aujourd'hui.

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.

- Que idioma se fala em seu país?
- Que língua é falada em seu país?

Quelle langue parlez-vous dans votre pays ?

- Que horas são agora em seu país?
- Que horas são agora no seu país?

- Quelle heure est-il maintenant dans votre pays ?
- Quelle heure est-il maintenant dans ton pays ?

- Elas jamais voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o país delas.

Jamais elles ne retournèrent dans leur pays.

Vocês comem arroz no seu país?

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

Tem muita neve no teu país?

Y a-t-il beaucoup de neige dans votre pays ?

O Japão é um país rico.

Le Japon est un pays riche.

O Japão é um belo país.

Le Japon est un beau pays.

Portugal é um país de emigração.

Le Portugal est un pays d'émigration.

Ele é conhecido no país inteiro.

Il est connu dans le pays entier.

O Japão é um país industrial.

Le Japon est un pays industriel.

A Espanha é um país desenvolvido.

L'Espagne est un pays développé.

Nosso país tem um clima temperado.

Notre pays a un climat tempéré.

Este país se tornou uma plutocracia.

Ce pays est devenu une ploutocratie.

A África não é um país.

L'Afrique n'est pas un pays.

Neste país, as coisas não mudam.

Dans ce pays, les choses ne changent pas.