Translation of "Encontrado" in French

0.007 sec.

Examples of using "Encontrado" in a sentence and their french translations:

Queria tê-la encontrado.

J'aurais aimé la rencontrer.

- Ela negou tê-lo encontrado.
- Ela negou ter se encontrado com ele.

- Elle nia l'avoir rencontré.
- Elle a nié l'avoir rencontré.

Finalmente encontrado em Hagen, Alemanha

Enfin trouvé à Hagen, Allemagne

Onde o corpo foi encontrado?

- Où a-t-on trouvé le corps ?
- Où trouva-t-on le corps ?
- Où le corps a-t-il été trouvé ?

Ele negou tê-la encontrado.

Il nia l'avoir rencontrée.

Apenas encontrado em esforços internacionais Turquia

A peine trouvé dans les efforts internationaux Turquie

Estou feliz por tê-lo encontrado.

Je suis heureux de vous avoir rencontré.

Um acordo razoável deve ser encontrado.

Il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable.

Só é encontrado em alguns locais especiais.

et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

Nenhum elemento relacionado ao céu foi encontrado

Aucun élément lié au ciel n'a été trouvé

Lembro-me de já te ter encontrado.

Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.

O corpo de Tom nunca foi encontrado.

Le corps de Tom n'a jamais été retrouvé.

Tom foi encontrado morto em sua cama.

Tom a été retrouvé mort dans son lit.

- Lembro-me de tê-los encontrado nalgum lugar.
- Lembro-me de tê-las encontrado em algum lugar.

Je me rappelle de les avoir rencontrés quelque part.

Tens a certeza de nunca o teres encontrado?

- Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certain de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certaine de ne l’avoir jamais rencontré ?

Ele foi encontrado inconsciente no chão da cozinha.

- On le retrouva étalé et inconscient sur le sol de la cuisine.
- Il a été trouvé étendu inconscient sur le sol de la cuisine.

Espero que tenha encontrado tudo de que precisa.

- J'espère que tu as trouvé tout ce dont tu as besoin.
- J'espère que vous avez trouvé tout ce dont vous avez besoin.

E que a fêmea poderá ter encontrado um par.

Et qu'elle a peut-être trouvé un partenaire.

Eu me lembro de tê-lo encontrado em Paris.

- Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris.
- Je me rappelle l'avoir rencontré à Paris.
- Je me souviens l'avoir rencontré à Paris.

O anel não pôde ser encontrado em lugar algum.

Nulle part on ne put trouver l'anneau.

Nem tudo na Internet pode ser encontrado por Google.

Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.

Com uma maior educação, ele teria encontrado um emprego melhor.

Avec davantage d'études, il aurait trouvé un meilleur emploi.

Eu já a tinha encontrado muitas vezes antes daquele momento.

Je l'avais rencontrée à de nombreuses reprises auparavant.

Ouvi dizer que haviam encontrado um objeto extraterrestre na Lua.

J'ai entendu dire qu'ils avaient trouvé un objet extraterrestre sur la lune.

Fiquei maravilhado até pelo simples facto de te ter encontrado.

Je fus ravi, ne serait-ce que de vous avoir rencontré.

Eu me lembro de já ter encontrado aquele homem em Cambridge.

Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.

Nenhum algoritmo que pudesse resolver esse problema em tempo polinomial foi encontrado ainda.

- Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé.
- On n'a pas encore trouvé un algorithme qui puisse résoudre ce problème en un temps polynomial.

A resiliência da Rússia é diferente de tudo o que ele é já encontrado.

La résilience de la Russie ne ressemble à rien de ce qu'il a jamais rencontré.

Ah, sim, é verdade. Eu devia ter encontrado alguns amigos em Shibuya às oito.

Ah oui c'est vrai. J'étais censé retrouver des amis à Shibuya à huit heures.

Marta, olhando-a de relance, reconheceu a jovem que ela havia encontrado na escada.

Marthe, ayant jeté un regard sur elle, reconnut en elle une jeune fille qu'elle avait rencontrée dans l'escalier.

Há rumores de que bizantino também escondeu seu ouro aqui, mas ainda não foi encontrado.

La rumeur dit que Byzantine a également caché son or ici, mais il n'a pas encore été trouvé.

Será que chegará um dia em que o dinheiro será algo encontrado apenas em museus?

Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.

Enquanto que se eles quisessem orar com o amor de Allah, nunca teríamos encontrado uma situação dessas.

alors que s'ils voulaient prier avec l'amour d'Allah, nous n'aurions jamais rencontré une telle situation.

Então, quando o time não pôde ser encontrado, os homens descobriram esse jogo com a bola de futebol.

alors quand l'équipe n'a pas pu être trouvée, les hommes ont découvert un tel jeu avec le ballon de football.

Os amigos da verdade são aqueles que a procuram e não os que se vangloriam de a ter encontrado.

Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée.