Translation of "Alimentar" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Alimentar" in a sentence and their finnish translations:

- Tenho que alimentar o meu gato.
- Tenho que alimentar meu gato.

Minun on ruokittava kissani.

Com cinco bocas para alimentar...

Koska ruokittavia suita on viisi,

Mas podem continuar a alimentar-se.

Mutta ne voivat jatkaa ruokailua.

É hora de alimentar o cachorro.

On aika ruokkia koira.

Costumam sair para se alimentar à noite.

Ne lähtevät syömään enimmäkseen öisin.

Está na hora de alimentar a família.

On aika ruokkia perhe.

Não resiste à oportunidade de se alimentar.

joten tilaisuus tankata on liian houkutteleva.

A cria pode alimentar-se em segurança.

Poikanen voi syödä turvassa.

E em breve começarão a alimentar-se de carne.

Pian ne alkavat syödä lihaa.

E talvez um escorpião venha tentar alimentar-se dos insetos.

Ehkä skorpioni tulee sitten syömään hyönteisiä.

Conseguem alimentar-se durante o inverno com o mel armazenado.

Ne syövät hunajavarastojaan talven yli.

- Você já teve infecção alimentícia?
- Você já teve intoxicação alimentar?

Onko sinulla koskaan ollut ruokamyrkytystä?

Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário.

Kuka tahansa voi ruokkia tietokantaa lisätäkseen uutta sanastoa.

E os peixes alimentavam-se dele. Muitos necrófagos vinham alimentar-se dele.

Kalat alkoivat syödä sitä. Haaskaeläimet alkoivat syödä sitä.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

Kun ruokittavana on kolme suuta, sen on vaikea löytää tarpeeksi ruokaa.

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

Mutta jossain vaiheessa loppujenkin merikarhujen on syötävä.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

Päiväsaikaan norsut viettävät suurimman osan ajasta varjossa ruokaillen.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."