Translation of "Família" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Família" in a sentence and their arabic translations:

Eu tenho família.

عندي عائلة.

- Tom não tem uma família.
- Tom não tem família.

إن توم لا يملك أسرة.

... a família pode banquetear-se.

‫يمكن للأسرة الأكل.‬

Se minha família era rica

إذا كانت عائلتي غنية

Uma família americana foi adotada

تم تبني عائلة أمريكية

É ótimo ter uma família.

أمر رائع أن تكون لديك أسرة.

Esta é a tua família?

هل هذه عائلتك؟

A minha família mora aqui.

عائلتي تسكن هنا

Onde está a sua família?

أين عائلته؟

Toda minha família têm nomes palíndromos.

ان كامل عائلتي لها أسماء متقلبة

Uma família de elefantes da floresta.

‫أسرة من الفيلة مرتادة الغابة.‬

A minha família estava a sofrer.

‫كانت عائلتي تعاني.‬

Minha família não é muito grande.

عائلتي ليست كبيرة.

Está na hora de alimentar a família.

‫حان وقت إطعام أسرتها.‬

A família é muito sagrada em turcos

الأسرة مقدسة للغاية في الأتراك

Steve Jobs nasceu em uma família síria

ولد ستيف جوبز في عائلة سورية

Os meus amigos são a minha família.

- أصدقائي عائلتي.
- أصدقائي هم عائلتي

A família nesta mesa também ficou doente.

أصيبت العائلة الموجودة على هذه الطاولة أيضا بالمرض.

Ela não sabe nada de sua família.

إنها لا تعرف شيئاً عن عائلتك.

Por favor, fale-nos sobre sua família.

من فضلك ، حدثنا عن عائلتك .

Fadil tentou se concentrar em sua família.

حاول فاضل أن يركّر على أسرته.

Dizendo-lhes que ia ser morta pela família.

أخبرتهم بأن عائلتها ستقتلها.

Uma família de macacos-noturnos está a acordar.

‫تستيقظ الآن أسرة من السعادين الليلية.‬

... orientando outros membros da família até uma refeição.

‫ترشد بقية أفراد الأسرة إلى وجبة.‬

... a noite trouxe tragédia à família de elefantes.

‫جلب الليل فاجعة على أسرة الفيلة هذه.‬

Diferente do que vem de qualquer família particular

غير أنه يأتي من أي عائلة خاصة

Ele trabalha duro para manter sua grande família.

يعمل جاهداً ليعيل أسرته الكبيرة.

Eu tenho trabalhado duro para sustentar minha família .

عملت عملا شاقا لكي أدعم عائلتي.

Ela perdeu seu dinheiro, sua família, seus amigos.

خسرت أموالها، أسرتها وأصدقائها .

Toda a gente conhecia a família do Sami.

كان الجميع يعرف عائلة سامي.

Porque, claro, isso traria a desonra para a família.

لأن ذلك بالطبع سيجلب لهم العار.

Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.

ترك عائلته و ذهب للعيش في تاهيتي.

Eu quero viver em casa com a minha família.

أريد أن أعيش في البيت مع أسرتي.

A família de Sami deve estar sentindo falta dele.

لا شكّ أنّ عائلة سامي مشتاقة إليه.

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

A família tem de seguir em frente e encontrar água.

‫على الأسرة الاستمرار والعثور على المياه.‬

Além disso, a família que a adotou não era rica

علاوة على ذلك ، فإن الأسرة التي تبنتها لم تكن غنية

Ele não queria ser um fardo para sua família porque

لم يكن يريد أن يكون عبئا على عائلته لأنه

Fadil contou a sua família que se convertera ao Islã.

أخبر فاضل أسرته أنّه اعتنق الإسلام.

Houve uma crítica completamente diferente em uma boa criança da família.

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في طفل عائلة جيد.

A família que dissemos antes é muito importante para o turco

العائلة التي قلناها سابقًا مهمة جدًا للترك

Em alguns dias, outros membros da família começaram a sentir sintomas.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

"Para a vossa família, a honra é mais importante do que vocês

بالنسبة لعائلتك، شرفهم أكثر أهميةً منكِ

De todos na minha família, me sentia mais próxima da minha avó.

لقد شعرت أنني الأقرب الى جدتي أكثر من أي فرد من عائلتي.

Mas, por agora, esta família sobreviveu à noite mais longa da Terra.

‫لكن حاليًا،‬ ‫نجت تلك الأسرة من أطول ليل على كوكبنا.‬

Um grupo de 16 lontras. É a maior família que vive aqui.

‫سرية من 16 فردًا.‬ ‫هذه أكبر أسرة قنادس هنا.‬

Isto é da família das Euphorbias, e as Euphorbias podem ser fatais.

‫هذه من عائلة "الفربيون"،‬ ‫ويمكن للـ"فربيون" أن يكون قاتلاً.‬

As pessoas estavam a tentar matar-me a mim e à minha família.

وكان بعض الناس يحاولون أن يقتلوني أنا وأسرتي

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

‫بوجود 3 بطون جائعة لإشباعها،‬ ‫ستكافح لتوفير المأكل لأسرتها.‬

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

De fato, sua família não tinha dinheiro suficiente para estudá-lo na universidade.

في الواقع ، لم يكن لدى عائلته ما يكفي من المال لدراسته في الجامعة.

É também uma oportunidade de cimentar os elos que mantêm a família tão unida.

‫كما هي فرصة جيدة لتقوية العلاقات‬ ‫التي تحفظ شمل هذه الأسرة الكبيرة.‬

Acabei de dizer que a situação financeira da família dele não é boa porque

لقد قلت للتو أن الوضع المالي لأسرته ليس جيدًا لأنه

Para mim, a força vem dos três pilares. A minha força vem da minha família,

‫وهذه بالنسبة لي هي 3 أمور تبدأ بـ"أ".‬ ‫أستمد قوتي من أسرتي.‬

A imitação de sua esposa, além de ser uma família divertida, é um bom exemplo.

إن تقليد زوجته ، بالإضافة إلى كونها عائلة ممتعة ، هو مثال جيد.

Um desenho comum da família, um gato sorrindo, um arco-íris belamente desenhado e flores

صور العائلة و بعض القطط المبتسمة وقوس قزح مرسوم ببراعة

Preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

‫والقلق على أسرتك وابنك.‬ ‫لم أكن شخصًا عاطفيًا‬ ‫بشكل مفرط تجاه الحيوانات من قبل.‬

Em 23 de Janeiro, uma família na China viajou de Wuhan para a cidade de Guangzhou.

بتاريخ ٢٣ يناير، سافرت عائلة في الصين من مدينة ووهان إلي مدينة جوانزو.

Acho que é baseado na memória da família, e as pessoas que não sabem ler e escrever geralmente têm

أعتقد أنه يعتمد على ذاكرة العائلة ، والأشخاص الذين لا يعرفون القراءة والكتابة غالبًا ما يكون لديهم

A temperatura de 22 oC é suportável. Esta família de elefantes tem de encontrar água potável antes de o Sol voltar.

‫حيث تنخفض درجة الحرارة إلى 22 مئوية.‬ ‫على أسرة الفيلة هذه العثور‬ ‫على مياه شرب قبل إشراق الشمس.‬

Ninguém será sujeito a interferências arbitrárias em sua privacidade, família, casa ou correspondência, nem a ataques à sua honra e reputação. Toda pessoa tem direito à proteção da lei contra tais interferências ou ataques.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.

للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة دون أي قيد بسبب الجنس أو الدين، ولهما حقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله.