Translation of "Modo" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Modo" in a sentence and their polish translations:

Não sou de modo algum um mentiroso.

Nigdy nie kłamię.

Ele assentiu com a cabeça de modo encorajador.

Skinął zachęcająco.

O modo de falar do Tom me irrita.

Sposób mówienia Toma wkurzał mnie.

- De modo nenhum.
- De forma alguma.
- Sem chance.

Nijak.

Mas queríamos olhar para isso de modo mais abrangente.

ale my chcieliśmy spojrzeć na to z szerszej perspektywy.

Um novo modo de comunicação foi desenvolvido - a ferrovia.

Rozwinął się nowy środek transportu – kolej.

O modo de falar de Sakura me deixa nervoso.

- Sposób mówienia Sakury działa mi na nerwy.
- Sposób, w jaki wypowiada się Sakura, denerwuje mnie.

- Como? - Gole a gole. Do único modo que a podemos beber.

- Jak? - Małymi łyczkami. To jedyny sposób.

De um modo geral, as mulheres vivem mais que os homens.

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

Aprendi cedo a nunca desperdiçar proteínas quando estou em modo de sobrevivência.

Szybko się nauczyłem, że w sytuacji przetrwania nigdy nie należy przepuszczać szansy na trochę białka.

O seu aspeto é tão estranho como o seu modo de vida.

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

- Sua fala é totalmente incompreensível e suas cartas são sempre escritas de modo totalmente ilegível.
- Vossa conversa é totalmente incompreensível e vossas cartas são sempre escritas de modo totalmente ilegível.
- Você fala de maneira absolutamente incompreensível e suas cartas são sempre escritas de modo completamente ilegível.

Twoja mowa jest zupełnie niezrozumiała, a twoje listy zawsze pisane całkowicie nieczytelnie.

- De jeito nenhum!
- Impossível!
- De maneira alguma!
- De modo algum!
- Sem chance!
- Nem pensar!

Nie mam mowy!

Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu.

Prognozowanie to sztuka przepowiadania, co się zdarzy, a następnie tłumaczenia, dlaczego tak się nie stało.

- Como é que você fez isto?
- Como você fez isso?
- Como fizeste isso?
- De que modo fizeste isso?
- De que modo você fez isso?
- Como você fez isto?
- Como vocês fizeram isto?
- Como é que você fez isso?
- Como que você fez isso?

Jak to zrobiłeś?

Até o tamborilar das patas de térmitas. Este modo de vida discreto também a ajuda a esconder-se de outros predadores.

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

- Eu não posso viver esse tipo de vida.
- Não posso viver assim.
- Não posso viver esse modo de vida.
- Não posso viver aquele tipo de vida.
- Não consigo viver aquele tipo de vida.
- Eu não consigo viver aquele tipo de vida.

Nie mogę tak żyć.