Translation of "Proteção" in English

0.016 sec.

Examples of using "Proteção" in a sentence and their english translations:

- Tom não precisava de proteção.
- Tom não precisou de proteção.

Tom didn't need protection.

Use equipamento de proteção.

Use protective equipment.

Isto é para sua proteção.

This is for your protection.

Eu preciso da sua proteção.

I need your protection.

É para a sua própria proteção.

It's for your own protection.

Tom tirou os óculos de proteção.

Tom took off his protective glasses.

- Certifique-se de usar proteção para os olhos.
- Não deixes de usar proteção para os olhos.
- É imprescindível que useis proteção para os olhos.
- Não podem deixar de usar proteção para os olhos.
- O senhor não deixe de usar proteção para os olhos.
- A senhora não poderá deixar de usar proteção para os olhos.
- Os senhores tenham o cuidado de usar proteção para os olhos.
- É indispensável que as senhoras usem proteção para os olhos.

Make sure you wear eye protection.

Depois de construída, oferece uma proteção incrível.

Once you've built it, you got incredible protection.

Vou precisar de algum tipo de proteção.

I'm gonna need something to give me some protection.

Todos à espera da proteção da noite.

All waiting for the cover of night.

Tom pediu por proteção para a polícia.

Tom asked the police for protection.

Deviam gozar dos mesmos direitos, da mesma proteção

should be subject to the same rights, the same protections

Ela tem de esperar pela proteção da noite.

She must wait for the cover of darkness.

Ter relações sexuais sem usar proteção é perigoso.

Having unprotected sex is dangerous.

Ela usa proteção por senha no disco rígido.

She uses password protection on the hard drive.

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

Darkness is her only protection from predators.

Na sua busca, afastou-se da proteção da creche

His search has taken him away from the protection of the crèche...

Deixando-o sob a proteção dos estrangeiros que conquistastes.

leaving him under the protection of the foreigners you’d conquered.

Estou tentando romper a senha de proteção deste arquivo.

I'm trying to break the password of this file.

Podíamos ir por ali, as árvores oferecer-nos-iam proteção.

We could head that way. We'll try and get some protection under the trees.

O que vai oferecer-me mais proteção contra o clima?

What's going to provide the best protection from the elements?

O que é mais importante: desenvolvimento econômico ou proteção ambiental?

Which is more important, economic development or environmental protection?

As placas de proteção em volta da chaminé estão danificadas.

The flashing around the chimney is damaged.

Sob a proteção da noite, os mais sabidos conseguem multiplicar-se.

Under the cover of night, the streetwise can go forth and multiply.

Sob a proteção da escuridão, deveria ser mais seguro deslocarem-se.

It should be safer now, under the cover of darkness.

De acordo com a Sociedade de Proteção de Vida Selvagem da Índia,

According to the Wildlife Protection Society of India,

E depois, dois anos mais tarde, os Serviços de Proteção à Criança

And then, two years later, Child Protective Services

Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.

Despite the government's protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.

Para sua proteção, por favor, leia completamente estas instruções de segurança antes de operar o dispositivo.

For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance.

A proteção absoluta da vida privada no Facebook é uma ilusão, ela não existe na realidade.

Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.

Toda pessoa tem direito a organizar sindicatos e a ingressar neles para a proteção de seus interesses.

Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.

A família é o elemento natural e fundamental da sociedade e tem direito à proteção da sociedade e do Estado.

The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.

Olhar diretamente para o sol sem proteção adequada dos olhos pode prejudicar muito gravemente a vista ou até causar cegueira.

Looking directly at the sun without adequate eye protection can very seriously damage the eyes or even cause blindness.

De toda a parte se ouve que é preciso / ao templo recolher aquela estátua / e suplicar a proteção de Palas.

'On with the image to its home', they cried, / 'and pray the Goddess to avert our woe'.

Estes limites são traçados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando um equipamento é operado em uma instalação residencial.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation.

Invocamos então a proteção divina / de Minerva das armas ressonantes, / ela a primeira por quem fomos recebidos / naquela hora para nós tão jubilosa.

So our vows we pay / to Pallas, famed in arms, whose welcome cheered the way.

Toda pessoa tem direito ao trabalho, à livre escolha de seu trabalho, a condições equitativas e favoráveis ​​de trabalho e à proteção contra o desemprego.

Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social.

Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

O Senhor endureceu o coração do faraó, o rei do Egito, que saiu em perseguição aos israelitas; mas estes estavam sob a proteção de um poder excelso.

And the Lord hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he pursued the children of Israel; but they were gone forth in a mighty hand.

Ninguém será sujeito a interferências arbitrárias em sua privacidade, família, casa ou correspondência, nem a ataques à sua honra e reputação. Toda pessoa tem direito à proteção da lei contra tais interferências ou ataques.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Vede, tenho duas filhas que ainda são virgens. Vou trazê-las para fora. Podeis fazer com elas o que bem entenderdes; mas nada façais a estes homens, porque se encontram debaixo da proteção do meu teto.

I have two daughters who, as yet, have not known man; I will bring them out to you, and abuse you them as it shall please you, so that you do no evil to these men, because they are come in under the shadow of my roof.

Continuam / no interior da nuvem, que os esconde, / e, espreitando, procuram descobrir / que sucedera àqueles homens; onde a frota / estaria ancorada, e por que vinham / ali – tratava-se de um grupo eleito / dentre as tripulações de todos os navios / e que, implorando proteção em alta voz, / se dirigia ao templo.

And in the cloud unseen, / wrapt in its hollow covering, they abide / and note what fortune did their friends betide, / and whence they come, and why for grace they sue, / and on what shore they left the fleet to bide, / for chosen captains came from every crew, / and towards the sacred fane with clamorous cries they drew.