Translation of "Senhores" in English

0.011 sec.

Examples of using "Senhores" in a sentence and their english translations:

Comecem, senhores.

Get started, gentlemen.

Os senhores compraram.

The men bought it.

Senhoras e senhores...

Ladies and gentlemen...

Boa tarde, senhoras e senhores.

Good afternoon, ladies and gentlemen.

Bom dia, senhoras e senhores.

Good morning, ladies and gentlemen.

Senhoras e senhores, sejam bem vindos.

Ladies and gentlemen, welcome aboard.

Somos gratos aos senhores pelo patrocínio.

We really thank you for your patronage.

- Sigam em frente, senhores.
- Adiante, cavalheiros.

Go ahead, gentlemen.

Eu peço aos senhores não intervirem.

I'm asking you not to interfere.

E os senhores, por favor, sigam-me.

And you, gentlemen, please, follow me.

Por que os senhores escreveram este livro?

Why did you write that book?

Nós somos senhores do tempo, não seus escravos!

We are masters of time, not its slaves!

- Comece, senhor.
- Comece, senhora.
- Comecem, senhores.
- Comecem, senhoras.

Get started.

- Comece, senhor!
- Comece, senhora!
- Comecem, senhores!
- Comecem, senhoras!

Begin!

Os senhores estão com fome ou com sede?

Are you hungry or thirsty?

Senhoras e senhores, estou muito feliz por estar aqui.

Ladies and gentlemen, I'm very happy to be here.

Senhoras e senhores, por favor ouçam a minha opinião.

Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.

- Os senhores estão viajando juntos?
- Estão a viajar juntos?

Are you travelling together?

- Falam Português?
- Os senhores falam Português?
- Vocês falam português?

Do you speak Portuguese?

- Quem são vocês?
- Quem são os senhores?
- Quem são as senhoras?

- Who are you?
- Who are you all?

- Vocês vão também?
- Os senhores vão também?
- As senhoras vão também?

Will you go, too?

- Comece aqui, senhor.
- Comece aqui, senhora.
- Comecem aqui, senhores.
- Comecem aqui, senhoras.

Start here.

- Comporte-se, senhor.
- Senhora, comporte-se.
- Senhores, comportem-se.
- Comportem-se, senhoras.

Behave yourself.

- Por que vocês vieram aqui hoje?
- Por que os senhores vieram aqui hoje?

Why did you come here today?

Senhoras e senhores, devido a um acidente no aeroporto, o nosso pouso será atrasado.

Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.

- O senhor é diferente.
- A senhora é diferente.
- Os senhores são diferentes.
- As senhoras são diferentes.

They're different.

- O senhor fala Italiano?
- A senhora fala Italiano?
- Os senhores falam Italiano?
- As senhoras falam Italiano?

- Do you speak Italian?
- Do you know Italian?

- Tente o senhor mesmo!
- Tente a senhora mesma!
- Tentem os senhores mesmos!
- Tentem as senhoras mesmas!

Try it out yourself.

- O senhor sabe disso?
- A senhora sabe disso?
- Os senhores sabem disso?
- As senhoras sabem disso?

- Do you know?
- Do you know this?
- Do you know that?

- Vamos começar pelo senhor.
- Vamos começar pela senhora.
- Vamos começar pelos senhores.
- Vamos começar pelas senhoras.

Let's start with you.

- Queira ligar para casa, senhor!
- Queira ligar para casa, senhora!
- Liguem para casa, senhores!
- Liguem para casa, senhoras!

Call home!

- Tom vai obedecer ao senhor.
- Tom obedecerá à senhora.
- Tom vai obedecer aos senhores.
- Tom obedecerá às senhoras.

Tom will obey you.

- Estou muito agradecido ao senhor.
- Fico-lhe muito grato, senhora.
- Muito obrigado aos senhores.
- Agradeço-lhes muito, senhoras.

I am very much obliged to you.

- O senhor pode abri-lo?
- A senhora pode abri-lo?
- O senhor pode abri-la?
- A senhora pode abri-la?
- Os senhores podem abri-lo?
- Os senhores podem abri-la?
- As senhoras podem abri-lo?
- As senhoras podem abri-la?

Can you open it?

- O senhor gostaria que alguém fizesse isso com o senhor?
- A senhora gostaria que alguém fizesse isso com a senhora?
- Os senhores gostariam que alguém fizesse isso com os senhores?
- As senhoras gostariam que alguém fizesse isso com as senhoras?

How would you like it if someone did that to you?

- Você mora aqui?
- O senhor mora aqui?
- A senhora mora aqui?
- Os senhores moram aqui?
- As senhoras moram aqui?

Do you live here?

- O que vocês fazem?
- O que os senhores fazem?
- O que as senhoras fazem?
- O que todos vocês fazem?

What do you all do?

- Nós confiamos em vocês.
- Confiamos no senhor.
- Confiamos na senhora.
- Temos confiança nos senhores.
- Nós temos confiança nas senhoras.

We will trust you.

- Mudem esse disco.
- Mude o disco, senhor.
- Mude o disco, senhora.
- Troquem o disco, senhores.
- Troquem o disco, senhoras.

Change the record.

- Vocês são inúteis.
- Vocês são uns inúteis.
- Vós sois inúteis.
- Os senhores são uns inúteis.
- As senhoras são inúteis.

You all are useless.

- Por que tu achavas que verias cangurus na Áustria?
- Por que os senhores pensavam que veriam cangurus na Áustria?

Why did you think you'd see kangaroos in Austria?

- Tenha cuidado, senhor! O senhor está cutucando aí um vespeiro.
- Cuidado, senhora! A senhora está cutucando aí uma casa de marimbondos.
- Cautela, senhores! Os senhores estão cutucando aí um vespeiro.
- Sejam cautelosas, senhoras! As senhoras estão cutucando aí uma casa de marimbondos.

Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.

- Vós vos superastes desta vez.
- Desta vez vos superastes.
- Vocês se superaram desta vez.
- Desta vez vocês se superaram.
- Os senhores se superaram desta vez.
- Desta vez os senhores se superaram.
- As senhoras se superaram desta vez.
- Desta vez as senhoras se superaram.

You've outdone yourself this time.

- Vocês são belos.
- Vocês são belas.
- Vocês são bonitos.
- Vocês são bonitas.
- Os senhores são bonitos.
- As senhoras são bonitas.

You're beautiful.

- Fala-se muito no senhor.
- Fala-se muito na senhora.
- Fala-se muito nos senhores.
- Fala-se muito nas senhoras.

You're much spoken about.

- Vá lá a senhora mesma!
- Vão lá as senhoras mesmas!
- Vá lá o senhor mesmo!
- Vão lá os senhores mesmos!

Go there yourself.

- O senhor gostou do filme?
- A senhora gostou do filme?
- Os senhores gostaram do filme?
- As senhoras gostaram do filme?

- Did you enjoy the film?
- Did you like the movie?
- Did you enjoy the movie?

- O senhor foi ao estádio?
- A senhora foi ao estádio?
- Os senhores foram ao estádio?
- As senhoras foram ao estádio?

Did you go to the stadium?

- O senhor gostou de tudo?
- A senhora gostou de tudo?
- Os senhores gostaram de tudo?
- As senhoras gostaram de tudo?

Did you like everything?

- O senhor tem jornais russos?
- A senhora tem jornais russos?
- Os senhores têm jornais russos?
- As senhoras têm jornais russos?

Do you have Russian newspapers?

- Vamos começar com o senhor.
- Vamos começar com a senhora.
- Vamos começar com os senhores.
- Vamos começar com as senhoras.

Let's start with you.

- Quando o senhor pretende começar?
- Quando a senhora tenciona começar?
- Quando os senhores planejam começar?
- Quando as senhoras intencionam começar?

When do you mean to start?

- Diga adeus à vida, senhor!
- Despeça-se da vida, senhora!
- Digam adeus à vida, senhores!
- Despeçam-se da vida, senhoras!

Say goodbye to life!

- O senhor agora é feliz?
- A senhora é feliz agora?
- Os senhores estão felizes agora?
- As senhoras agora são felizes?

Are you happy now?

- O senhor já esteve em Roma?
- A senhora conhece Roma?
- Os senhores conhecem Roma?
- As senhoras já estiveram em Roma?

- Have you ever visited Rome?
- Have you ever been to Rome?

Boa noite, senhoras e senhores. Primeiramente, eu gostaria de dizer que é uma enorme satisfação estar aqui com vocês hoje.

Good evening, ladies and gentlemen. First of all, I'd like to say it's a great honour to be with you today.

- Você fala francês?
- Vocês falam francês?
- O senhor fala francês?
- A senhora fala francês?
- Os senhores falam francês?
- As senhoras falam francês?

- Can you speak French?
- Do you speak French?
- Do you know French?

- O que o senhor sabe?
- O que a senhora sabe?
- Que é que os senhores sabem?
- Que é que as senhoras sabem?

What do you know?

- Eles me impressionam!
- Elas me impressionam!
- O senhor me impressiona!
- A senhora me impressiona!
- Os senhores me impressionam!
- As senhoras me impressionam!

You impress me!

- O senhor está vendo o menino?
- A senhora está vendo o menino?
- Os senhores veem o menino?
- As senhoras veem o menino?

Do you see the boy?

- Suas queixas, senhor, nunca têm fim.
- Suas queixas, senhora, são intermináveis.
- Suas reclamações, senhores, nunca têm fim.
- Suas reclamações, senhoras, são intermináveis.

Her complaints never cease.

- Eles são extraordinários.
- Elas são extraordinárias.
- O senhor é extraordinário.
- A senhora é extraordinária.
- Os senhores são extraordinários.
- As senhoras são extraordinárias.

You're extraordinary.

- Quanto tempo o senhor ficou?
- Quanto tempo a senhora ainda ficou?
- Quanto tempo os senhores ficaram?
- Quanto tempo as senhoras ainda ficaram?

How long did you stay?

- Já estou cansado do senhor.
- A senhora já me cansou.
- Já estou com os senhores até aqui!
- Já não aturo as senhoras.

I'm so tired of you.

- Eles se divertiriam.
- Elas se divertiriam.
- O senhor se divertiria.
- A senhora se divertiria.
- Os senhores se divertiriam.
- As senhoras se divertiriam.

You'd have fun.

- Eu tentei ligar para o senhor.
- Tentei telefonar para a senhora.
- Tentei ligar para os senhores.
- Eu tentei telefonar para as senhoras.

I tried to phone you.

- O senhor sabe quem são eles?
- O senhor sabe quem são elas?
- Os senhores sabem quem são eles?
- Os senhores sabem quem são elas?
- A senhora sabe quem são eles?
- A senhora sabe quem são elas?
- As senhoras sabem quem são eles?
- As senhoras sabem quem são elas?

Do you know who they are?

- Não deixe, senhor, que o provoquem.
- Não permita, senhora, que a provoquem.
- Não se deixem provocar, senhores.
- Não permitam que as provoquem, senhoras.

Don't let yourself be provoked.

- Julgue o senhor por si mesmo!
- Julgue a senhora por si mesma!
- Julguem os senhores por si mesmos!
- Julguem as senhoras por si mesmas!

Judge for yourself!

- Eles sabem o suficiente.
- Elas sabem muito.
- O senhor sabe muito.
- A senhora sabe o suficiente.
- Os senhores sabem muito.
- As senhoras sabem muito.

You know enough.

- Que filme o senhor quer ver?
- Que filme a senhora deseja ver?
- Que filme os senhores querem ver?
- Que filme as senhoras desejam ver?

- Which film are you going to see?
- What movie do you want to see?

- Não ande em má companhia, senhor.
- Senhora, não ande em má companhia.
- Não andem, senhores, em más companhias.
- Não andem em más companhias, senhoras.

Don't keep bad company.

- Quantas línguas estrangeiras a senhora conhece?
- Quantos idiomas estrangeiros os senhores conhecem?
- Quantas línguas estrangeiras o senhor conhece?
- Quantas línguas estrangeiras as senhoras conhecem?

How many foreign languages do you know?

- Como dorme o senhor à noite?
- Como dorme a senhora à noite?
- Como dormem os senhores à noite?
- Como dormem as senhoras à noite?

How do you sleep at night?

- Onde é a casa do senhor?
- Onde é a casa da senhora?
- Onde é a casa dos senhores?
- Onde é a casa das senhoras?

Where is your house?

- O senhor tem um mais barato?
- A senhora tem um mais barato?
- Os senhores têm um mais barato?
- As senhoras têm um mais barato?

Do you have one that's cheaper?

- O senhor aproveitou bem as férias?
- A senhora aproveitou bem as férias?
- Os senhores aproveitaram bem as férias?
- As senhoras aproveitaram bem as férias?

Did you enjoy your holiday?

- Por favor, senhor, não mude nada!
- Senhora, por favor, não mude nada!
- Por favor, senhores, não mudem nada!
- Senhoras, por favor, não mudem nada!

Please don't change anything.

- Eu entendo o senhor muitíssimo bem.
- Eu entendo a senhora muitíssimo bem.
- Eu entendo os senhores muitíssimo bem.
- Eu entendo as senhoras muitíssimo bem.

I understand you only too well.

- Por favor, senhor, acenda uma vela.
- Por favor, senhora, acenda uma vela.
- Senhores, acendam uma vela, por favor.
- Por favor, senhoras, acendam uma vela.

Please light a candle.

- O senhor trabalha também aos sábados?
- A senhora trabalha também aos sábados?
- Os senhores trabalham também aos sábados?
- As senhoras trabalham também aos sábados?

Do you work on Saturday as well?

- Talvez o senhor pudesse me esclarecer.
- Talvez a senhora me pudesse esclarecer.
- Talvez os senhores pudessem me esclarecer.
- Talvez as senhoras me pudessem esclarecer.

Maybe you could enlighten me.

- O senhor ainda não fez nada?
- A senhora ainda não fez nada?
- Os senhores ainda não fizeram nada?
- As senhoras ainda não fizeram nada?

Haven't you done anything yet?

- O senhor está de férias aqui?
- A senhora está de férias aqui?
- Os senhores estão de férias aqui?
- As senhoras estão de férias aqui?

Are you here on holiday?

- Esqueça, senhor. Era apenas uma ideia.
- Esqueça, senhora. Foi apenas uma ideia.
- Esqueçam, senhores. Era apenas uma ideia.
- Esqueçam, senhoras. Foi apenas uma ideia.

Forget it. It was just an idea.

- O senhor tem medo de Tom?
- A senhora tem medo do Tom?
- Os senhores têm medo de Tom?
- As senhoras têm medo do Tom?

Are you afraid of Tom?

- O senhor sabe quem disse isso?
- A senhora sabe quem disse isso?
- Sabem os senhores quem disse isso?
- Sabem as senhoras quem disse isso?

Do you know who said that?

- Não subestime, senhora, o meu poder.
- Não subestime a minha força, senhor.
- Não subestimem o meu poder, senhoras.
- Não subestimem, senhores, a minha força.

Don't underestimate my power.

- Conheço todos os segredos do senhor.
- Conheço todos os segredos da senhora.
- Conheço todos os segredos dos senhores.
- Conheço todos os segredos das senhoras.

I know all your secrets.

- Pregue aquilo que o senhor faz, e faça aquilo que o senhor prega.
- Pregue aquilo que a senhora faz, e faça aquilo que a senhora prega.
- Preguem aquilo que os senhores fazem, e façam aquilo que os senhores pregam.
- Preguem aquilo que as senhoras fazem, e façam aquilo que as senhoras pregam.

Preach what you do, and do what you preach.

- Você delirava.
- Você estava delirando.
- Você estava a delirar.
- Tu deliravas.
- Estavas delirando.
- Tu estavas a delirar.
- Vós deliráveis.
- Estáveis delirando.
- Vós estáveis a delirar.
- Vocês deliravam.
- Estavam delirando.
- Vocês estavam a delirar.
- O senhor delirava.
- O senhor estava delirando.
- Estava o senhor a delirar.
- A senhora delirava.
- A senhora estava delirando.
- Estava a senhora a delirar.
- Os senhores deliravam.
- Os senhores estavam delirando.
- Estavam os senhores a delirar.
- As senhoras deliravam.
- As senhoras estavam delirando.
- Estavam as senhoras a delirar.

You were delirious.

- As suas queixas me irritam.
- Suas queixas, senhor, me irritam.
- Suas queixas, senhora, me irritam.
- Suas reclamações, senhores, me irritam.
- Suas reclamações, senhoras, me irritam.

Your complaints upset me.

- Você fala francês?
- Vocês falam francês?
- O senhor fala francês?
- A senhora fala francês?
- Os senhores falam francês?
- As senhoras falam francês?
- Você sabe francês?

Do you know French?

- Eu lhe direi a verdade, senhor.
- Eu vou dizer-lhe a verdade, senhora.
- Eu lhes direi a verdade, senhores.
- Vou dizer-lhes a verdade, senhoras.

- I'll tell you the truth.
- I will tell you the truth.

- De quem o senhor está com medo?
- A senhora está com medo de quem?
- De quem os senhores têm medo?
- De quem as senhoras têm medo?

- Who are you afraid of?
- Whom are you afraid of?

- O senhor sabe de alguma coisa?
- A senhora está sabendo de alguma coisa?
- Os senhores sabem de alguma coisa?
- As senhoras estão sabendo de alguma coisa?

Do you know anything?

- Preciso saber onde o senhor está.
- Eu preciso saber onde a senhora está.
- Preciso saber onde os senhores estão.
- Eu preciso saber onde as senhoras estão.

I need to know where you are.

- O senhor queria me mostrar alguma coisa?
- A senhora queria mostrar-me algo?
- Os senhores queriam mostrar-me algo?
- As senhoras queriam me mostrar alguma coisa?

Did you want to show me something?