Translation of "Lançar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Lançar" in a sentence and their english translations:

Você não precisa lançar seu produto

You don't need to launch your product

Queremos lançar isto e voar em segurança.

We want to launch this thing and fly it down safely.

Significa que podem lançar-se e atacar.

-it means they then have the power to -[rattling continue] surge forward and strike.

Eles vão lançar um satélite artificial amanhã.

They are going to launch an artificial satellite tomorrow.

Se eles forem lançar o iPhone 100,

If they're gonna release the iPhone 100,

Porque vou lançar mais vídeos em breve

because I'm gonna be releasing more videos soon,

Temos que lançar as sementes do entendimento mútuo.

We must sow the seeds of mutual understanding.

Assim, quando eu lançar mais conteúdo de marketing,

That way as I release more marketing content,

A multidão irada começou a lançar pedras contra nós.

The angry mob started throwing rocks at us.

Os pescadores estão a lançar as redes em águas profundas.

Fishermen are setting out their nets in deep water.

O primeiro erro que eles cometem é lançar o produto.

The first mistake that they make is launching the product.

Você não precisa lançar um produto ou uma landing page,

You don't just have to release a product or a landing page,

Acho que esse é o momento certo de lançar esse produto.

I think the time is right to introduce this product.

Eu não sei qual é o próximo que eles vão lançar,

I don't know what's the next one they're gonna release,

- Muitos(as) influenciadores(as) digitais e "youtubers" costumam lançar uma variedade de cosméticos a preços exorbitantes.
- Muitos(as) "influencers" e "youtubers" costumam lançar uma variedade de cosméticos a preços exorbitantes.

Many influencers and YouTubers often release a range of cosmetics at extortionate prices.

Quando puxam a cabeça para trás e recuam, significa que podem lançar-se e atacar.

When they bring their head back like that and they're coiled, it means they then have the power to surge forward and strike.

Não podemos arrancar uma só página de nossa vida, mas podemos lançar o livro ao fogo.

We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.

Suddenly one of Asia’s only surviving great apes began launching branches at Scourfield and his guide.

- Tamanhos sacrifícios exigiu / a fundação da estirpe dos romanos!
- Dificílima empresa era lançar / os fundamentos da nação romana!

- So massive was the labor of founding the Roman line.
- So huge, so hard the task to found the Roman state.

"Trazei-me as armas, servos, minhas armas! / Soa a hora suprema dos vencidos. / Vou lançar-me outra vez aos gregos, permiti / que eu de novos combates participe, / porque de modo algum aceitarei / morrermos hoje sem que eu cobre com meu braço, / pela vida de todos, alto preço.”

"Arms – bring me arms! Troy's dying moments call / the vanquished. Give me to the Greeks. Once more / let me revive the battle; ne'er shall all / die unrevenged this day, nor tamely meet their fall."