Translation of "Breve" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Breve" in a sentence and their hungarian translations:

Serei breve.

Rövid leszek.

Seja breve.

Fogd rövidre.

Acontecerá em breve.

Mindjárt bekövetkezik.

Visitarei em breve.

Rövidesen ellátogatok.

Voltarei em breve.

Rögtön visszajövök.

- Em breve nós mudaremos isso.
- Vamos mudar isso em breve.
- Nós vamos mudar isso em breve.

Ezen hamarosan változtatni fogunk.

Estarei lá em breve.

Hamarosan ott leszek.

Breve será meu aniversário.

Közeleg a születésnapom.

Nós saberemos em breve.

Hamarosan megtudjuk.

Nós partiremos em breve.

- Nemsokára elmegyünk.
- Nemsokára el fogunk menni.

- Até logo.
- Eu te vejo em breve.
- Te vejo em breve.

Hamarosan találkozunk.

Em breve ele será pai.

Hamar apa lesz.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.

Nemsokára visszajövök.

Tomara que chova em breve!

Remélem, hogy hamarosan esni fog!

Alguém estará aqui em breve.

Valaki hamarosan itt lesz.

Você vai morrer em breve.

- Hamarosan meghalsz.
- Nemsokára meg fogsz halni.

- Voltarei em breve.
- Voltarei logo.

Nemsokára visszajövök.

Espero te ver em breve.

Alig várom, hogy láthassalak.

Vamos te visitar em breve.

- Nemsokára meglátogatunk.
- Nemsokára meglátogatunk benneteket.

Hóspede, como peixe, breve fica passado.

- Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.
- A vendég olyan, mint hal: gyorsan megromlik.
- Kellemes a vendég, ha nem marad sokáig.

O tempo em breve vai mudar.

Rövidesen megváltozik az idő.

Tom em breve vai ser pai.

Tom hamarosan apa lesz.

O jantar estará pronto em breve.

A vacsora hamarosan elkészül.

O sol vai-se levantar em breve.

Nemsokára felkel a nap.

- Tom chegará logo.
- Tom chegará em breve.

Tom hamarosan megérkezik.

Será que veremos um marciano em breve?

Lehetséges, hogy hamarosan láthatunk majd egy marslakót?

Em breve, o Sol não nascerá durante meses.

Hamarosan több hónapra elbújik a nap.

Em breve, haverá hienas e leopardos à caça.

A hiénák és leopárdok hamarosan vadászni indulnak.

Ele em breve irá se acostumar à aula.

Hamarosan meg fogja szokni az osztályt.

Todos esperam que a recessão termine em breve.

Mindenki bízik a válság mihamarábbi befejeződésében.

A discussão foi reiniciada depois de breve pausa.

Rövid szünet után a vita újraindult.

Ele vai responder a sua carta em breve.

Nemsokára válaszol a leveledre.

A arte é longa, a vida é breve.

A művészet hosszú, az élet rövid.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Mindjárt visszajövök.
- Nemsokára visszajövök.
- Hamarosan visszajövök.

E em breve começarão a alimentar-se de carne.

És hamarosan elkezdenek húst enni.

A arte é duradoura, mas a vida é breve.

A művészet időtálló, de az élet rövid.

Outra loja vai ser aberta em Boston em breve.

Egy újabb üzletet fognak hamarosan megnyitni Bostonban.

No entanto, ele achou tempo para um breve encontro.

Mégis kerített időt egy összefutásra.

O Tom diz que espera mudar isso em breve.

Tom azt mondja, azt hamarosan megváltoztatja.

A vida é breve demais para ser levada a sério.

Az élet túl rövid arra, hogy komolyan vegyük.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

Az oroszlán számára előnyös mélysötét éjszakáknak hamarosan vége.

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

De nemsokára már nem lesz ott az anyja, hogy megvédje.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

A vacsora mindjárt kész.

Feche os olhos por um breve instante e procure a resposta.

- Csukd be a szemed egy pillanatra, és keresd magadban a választ.
- Csukd be a szemed egy pillanatra és keresd meg a választ!

Espero sinceramente que em breve você vai se recuperar de sua doença.

- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyul.
- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyulsz.

Quando os vi saindo juntos, perguntei-lhes: "Vão se casar em breve?"

Amikor randevúzni láttam őket, megkérdeztem tőlük, hogy Hamar összeházasodnak-e.

Não zombe da miséria de outrem, porque em breve virá a sua.

Ne gúnyold a más nyomorát, nemsokára a tied is eljön.

- Começaremos dentro de instantes.
- Começaremos dentro de alguns segundos.
- Começamos em breve.

Nemsokára elkezdjük.

- Ficarei aqui por um breve período de tempo.
- Ficarei aqui por pouco tempo.

Rövid ideig maradok itt.

- Espero te ver em breve.
- Que bom te ver.
- Alegro-me em vê-lo.

Örülök, hogy látlak.

Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.

Lehet, hogy hamarosan feladom és helyette inkább ledőlök egy kicsit.

'Volto em breve' estava escrito em um papel manuscrito afixado na porta do escritório.

Rögtön jövök! - állt az iroda ajtaján kézírással egy cetlin.

Eu poderia receber algum tratamento temporário uma vez que estarei voltando ao Japão em breve?

Kaphatnék egy ideiglenes kezelést, mivel hamarosan visszatérek Japánba?

"Não estou acostumado a trabalhar dia e noite". "Em breve você vai se habituar a isso."

- Nem szoktam hozzá, hogy éjjel-nappal dolgozzak. - Hamarosan hozzá fogsz szokni.

Eu vi um artigo no blog do Tatoeba sobre uma nova versão sendo lançada em breve. Você leu esse artigo?

Láttam a Tatoeba blogon egy cikket, mely szerint hamarosan új verzió jön. Olvastátok?

- Partiremos assim que estiver pronto.
- Partiremos assim que estiver pronta.
- Partiremos assim que estiverem prontos.
- Partiremos assim que estiverem prontas.
- Partiremos tão breve quanto estejas pronto.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

Após um breve intervalo, César decidiu engajar-se novamente no exército e deixou Roma. Quando realizava uma viagem por mar, foi sequestrado por um grupo de piratas.

Egy rövid szünet után Caesar úgy döntött, hogy ismét belép a seregbe; majd elhagyta Rómát. Mialatt a tengeren vitorlázott át, egy csapat kalóz rabolta el őt.

- A mesa está torta e possivelmente logo tombará.
- A mesa está inclinada e provavelmente em breve tombará.
- A mesa está torta e possivelmente dentro em pouco tombará.

Az asztal ferdén áll, valószínűleg mindjárt felborul.

- Eu saio, mas esperem-me, porque voltarei daqui a pouco.
- Estou de saída, mas me esperem, pois voltarei em breve.
- Estou saindo, mas esperem-me, pois voltarei dentro em pouco.

- Én elmegyek, de várj meg engem, mert hamarosan visszajövök.
- Én elmegyek, de várj rám, mert hamar visszajövök.
- Elmegyek, de megvárj, mert rögtön visszajövök.