Translation of "Formal" in English

0.003 sec.

Examples of using "Formal" in a sentence and their english translations:

Precisarei fazer um relatório formal.

I'll need to make a formal report.

Você não precisa ser tão formal.

You don't have to be so formal.

Eu realmente detesto a escrita formal!

I utterly despise formal writing!

Nenhum deles tinha qualquer treinamento formal em ciência.

None of them had any formal science training.

E se nos voltássemos para o sistema formal de educação?

So what if we turned, then, to the formal education system?

- Espero ter ajudado. (colloquial)
- Eu espero ter sido útil. (formal)

I hope I've been helpful.

Decida se vai ser formal ou informal antes de começar a escrever.

Decide if being formal or informal before starting to write.

Nunca sei quando usar o pronome formal ou informal da segunda pessoa.

I never know when to use the formal or informal second-person pronoun.

Sem uma presença formal do governo, os moradores da Rocinha criaram sua própria associação

Without a formal government presence, the residents of Rocinha created their own association

Em português, apenas trocamos "você" por "o senhor" ou "a senhora" para tornar uma frase formal.

- In Portuguese, simply change "você" for "o senhor" or "a senhora" to turn a phrase formal.
- In Portuguese, we just swap out "you" with "the gentleman" or "the lady" to make a formal sentence.

- Boa saúde é mais valioso que qualquer outra coisa. (formal)
- Boa saúde tem mais valor que qualquer outra coisa. (colloquial)

Good health is more valuable than anything else.

Em inglês pode-se na escrita optar pela pontuação formal ou livre pontuação em que na primeira empregam-se todos os signos normalmente conhecidos da língua enquanto na segunda toda e qualquer pontuação é deixada de lado desde que não gere ambiguidade.

In English there is a choice between closed and open punctuation; in the former, the writer uses all punctuation that can legitimately be used, whereas in the latter the writer leaves out all punctuation that can be left out without creating ambiguity.

Em qualquer delito de propriedade, em que esteja em jogo um boi, um jumento, uma ovelha, roupa ou qualquer coisa perdida, objeto de uma queixa formal, a questão seja levada diante de Deus. Quem for declarado culpado diante de Deus, restituirá ao próximo em dobro.

To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.