Translation of "Favoráveis" in English

0.003 sec.

Examples of using "Favoráveis" in a sentence and their english translations:

Os números são favoráveis.

The numbers are favorable.

Todos são favoráveis ao novo projeto.

Everyone is in favor of the new project.

Esse filme recebeu críticas bem favoráveis.

The film received favourable criticism.

Quase todas as críticas da peça foram favoráveis.

Almost all of the reviews of the play were favorable.

Se você publicar, nós vamos ser muito favoráveis

If you submit it we'll be very favorable

Vocês são favoráveis ou contrários ao plano apresentado na reunião?

Are you for or against the plan he put forward at the meeting?

Toda pessoa tem direito ao trabalho, à livre escolha de seu trabalho, a condições equitativas e favoráveis ​​de trabalho e à proteção contra o desemprego.

Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

"Não te importes – embora os companheiros / pela demora possam censurar-te / e ventos favoráveis se disponham / a no alto mar as velas enfunar-te, / atendendo ao premente apelo da viagem – / de perder algum tempo ali: vai procurar / a profetisa e seus oráculos lhe pede, / rogando os anuncie de viva voz."

"But linger thou, nor count thy lingering vain, / though comrades chide, and breezes woo the fleet. / Approach the prophetess; with prayer unchain / her voice to speak."

Como a indústria farmacêutica havia selecionado apenas relatórios de pesquisa favoráveis ou neutros para submeter ao governo para aprovação e não havia divulgado nenhuns dados daqueles estudos que mostrassem que o medicamento experimental era prejudicial, a empresa era vista como não ética e muitos advogados acreditavam que as ações judiciais eram agora iminentes.

Since the drug company had selected only favourable or neutral research reports to submit to the government for approval, and had failed to disclose any data from those studies which had shown the experimental drug to be harmful, the company was perceived to be unethical, and many lawyers believed that lawsuits were now in the offing.

Vou então consultar o rei-profeta: / “Filho de Troia, intérprete dos deuses, / que sabes transmitir as vontades de Apolo, / que os segredos das trípodes conheces, / que entendes as mensagem dos loureiros / de Clário e podes ler nos astros, no cantar / e no voo das aves os augúrios, / dá-me o teu vaticínio, por favor! / Favoráveis oráculos me indicam / todo o caminho que me cumpre navegar; / persuadiram-me com sua autoridade / todos os deuses a buscar na Itália / terras que me estariam reservadas."

When thus the prophet Helenus I hail, / "Troy-born interpreter of Heaven! whose art / the signs of Phoebus' pleasure can impart; / thou know'st the tripod and the Clarian bay, / the stars, the voices of the birds, that dart / on wings with omens laden, speak and say, / (since fate and all the gods foretell a prosperous way / and point to far Italia)."