Translation of "Reunião" in French

0.009 sec.

Examples of using "Reunião" in a sentence and their french translations:

A reunião terminou.

La réunion fut clôturée.

A reunião acabou.

La réunion a pris fin.

A reunião foi cancelada.

La rencontre a été annulée.

A reunião foi aqui.

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

Eu perdi a reunião.

Je n'ai pas assisté à la réunion.

Eu vou à reunião.

Je me rendrai à la réunion.

Você perdeu a reunião.

- Tu as raté la réunion.
- Tu as loupé le meeting.

Você atrasou a reunião.

Vous ajourniez les réunions.

Você cancelou a reunião.

- Tu as annulé le rendez-vous.
- Vous avez annulé la réunion.

A reunião já começou.

La réunion a déjà commencé.

Eu estava naquela reunião.

J'étais à la réunion.

Onde será a reunião?

Où se tiendra la réunion ?

Quem organizou a reunião?

Qui a organisé la réunion ?

Eles organizaram uma reunião.

Ils arrangèrent une réunion.

A reunião não acabou.

La réunion n'est pas terminée.

- Quanta gente houve na reunião?
- Quantas pessoas estavam presentes na reunião?

Combien de personnes étaient-elles présentes à la réunion ?

- Só havia seis pessoas na reunião.
- Na reunião havia somente seis pessoas.

Il n'y avait que six personnes à la réunion.

- Tenho uma reunião às 14:30.
- Tenho uma reunião às 2:30.

- J’ai une réunion à 14 h 30.
- J'ai une réunion à 2h30.

- Nós estávamos todos presentes na reunião.
- Nós estávamos todas presentes na reunião.

Nous étions tous présents à la réunion.

- A que horas começa a reunião?
- A que horas a reunião começa?

- Quand la réunion commence-t-elle ?
- À quelle heure commence la réunion ?

- Não é necessário que assistamos à reunião.
- Não é necessário irmos à reunião.
- Não é necessário nós irmos à reunião.
- Não se faz necessário irmos à reunião.

Il ne nous est pas nécessaire d'assister à la réunion.

A reunião começa às três.

La conférence commence à trois heures.

Ele não assistiu à reunião.

Il ne prit pas part à la rencontre.

Estarei presente na próxima reunião.

J'assisterai au prochain meeting.

Tenho uma reunião muito importante.

J'ai une réunion très importante.

Eu não cancelei a reunião.

Je n'ai pas annulé la réunion.

Não podemos adiar esta reunião.

Nous ne pouvons pas reporter la réunion.

Tom não estava na reunião.

Tom était absent à la réunion.

A reunião ainda não começou.

La réunion n'a pas encore débuté.

Você não tem uma reunião?

N'as-tu pas une réunion ?

Tenho uma reunião de negócios.

J'ai une réunion d'affaires.

A reunião já vai começar.

La réunion est sur le point de commencer.

Apresentar-me-ei à reunião.

Je me présenterai à la réunion.

Eu vou para a reunião.

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

A reunião terminou às 9h00.

La réunion s'est finie à 9 heures.

Nós organizamos uma reunião secreta.

Nous avons tenu une réunion secrète.

Ele está presente na reunião.

Il est présent à la réunion.

Ele não estava na reunião.

- Il fut absent de la réunion.
- Il a été absent de la réunion.

- Eu tenho uma reunião às 2:30.
- Tenho uma reunião às 2:30.

J’ai une réunion à 14 h 30.

- Ele chegará atrasado para a reunião.
- Ele vai chegar atrasado para a reunião.

Il va être en retard à la réunion.

- Eu vou chegar atrasado na reunião.
- Eu vou estar atrasado para a reunião.

Je vais être en retard pour la réunion.

Quantas pessoas estavam presentes na reunião?

Combien de personnes étaient-elles présentes à la réunion ?

Esta é uma reunião muito importante.

C'est une réunion très importante.

Você não pode cancelar a reunião.

- Tu ne peux pas annuler la réunion.
- Vous ne pouvez pas annuler la réunion.

A reunião acontecerá na sexta-feira.

La réunion se tiendra vendredi.

A reunião cai na sexta-feira.

La réunion a lieu le vendredi.

Muitos estudantes estão presentes na reunião.

Beaucoup d'étudiants sont présents à la réunion.

A reunião com você foi inevitável.

La rencontre avec vous était inévitable.

Eu não estava presente à reunião.

J'étais absent de la réunion.

Você vai à reunião desta tarde?

Vas-tu à la réunion de cette après-midi ?

Estou querendo ir para a reunião.

Je suis prêt à assister à la réunion.

Ele se atrasará para a reunião.

Il va être en retard à la réunion.

A que horas a reunião terminou?

À quelle heure la réunion s'est-elle finie ?

A reunião acontece todas as semanas.

La réunion a lieu toutes les semaines.

O que aconteceu durante a reunião?

Que s'est-il passé pendant la réunion?

A reunião de hoje foi cancelada.

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

Nenhum dos dois compareceu à reunião.

Aucun des deux n'a assisté à la réunion.

Tom verificou a data da reunião.

Tom a vérifié la date de la réunion.

Nós não precisamos participar desta reunião.

Nous n'avons pas besoin de participer à cette réunion.

Podemos adiar a reunião para amanhã?

Pouvons-nous reporter la réunion à demain ?

Só havia seis pessoas na reunião.

Il n'y avait que six personnes à la réunion.

Vou para uma reunião de trabalho.

Je vais à une réunion de travail.

- Você descobriu a que horas a reunião começa?
- Vocês descobriram a que horas a reunião começa?

- As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ?
- Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ?

- O secretário está em uma reunião com o diretor.
- A secretária está em uma reunião com o diretor.
- O secretário está em uma reunião com a diretora.
- A secretária está em uma reunião com a diretora.

- Le secrétaire est en réunion avec le directeur.
- La secrétaire est en réunion avec la directrice.

A reunião está prevista para as 10h00.

La réunion est prévue pour 10 h 00.

Ele esteve presente na reunião de ontem.

Il était présent à la réunion hier.

Ele irá á reunião em meu lugar.

Il ira à la réunion à ma place.

Vamos ver se conseguimos cancelar a reunião.

Voyons si nous pouvons annuler la réunion.

Eu não queria adiar a nossa reunião.

Je ne voulais pas repousser notre réunion.

Queria que ele tivesse participado da reunião.

J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.

Aquela reunião foi uma perda de tempo.

Cette réunion était une perte de temps.

Tenho uma reunião com meu advogado hoje.

J'ai rendez-vous avec mon avocat aujourd'hui.

Nós vamos ter que adiar a reunião.

Nous allons devoir reporter la réunion.

Tom se perguntava quando a reunião começaria.

Tom se demandait quand la réunion commencerait.

Já te disseram onde será a reunião?

Vous a-t-on dit où la réunion se tiendra ?

Não se esqueçam de nossa reunião semanal.

N'oubliez pas notre réunion hebdomadaire.

- A reunião será em dez dias.
- O encontro será em dez dias.
- Faltam dez dias para a reunião.

La réunion se tient dans dix jours.

- A próxima reunião terá lugar a dez de junho.
- A próxima reunião será no dia dez de junho.

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

A reunião de hoje é ainda mais especial.

Le rassemblement de ce soir est spécial.

A reunião é realizada duas vezes ao mês.

La réunion se tient deux fois par mois.

Não sei por que a reunião foi adiada.

Je ne sais pas pourquoi la réunion a été reportée.

- O encontro aconteceu ontem.
- A reunião aconteceu ontem.

- La réunion a eu lieu hier.
- La réunion s'est tenue hier.

A reunião foi cancelada por causa da chuva.

La rencontre a été annulée à cause de la pluie.

"Quanto tempo vai durar a reunião?" "Duas horas."

«Combien de temps va durer la réunion ?» «Deux heures.»

Ela me sugeriu que eu cancelasse a reunião.

Elle a suggéré que j'annule la réunion.

Ele vem à reunião da semana que vem?

Viendra-t-il à la réunion la semaine prochaine ?

Nós adiamos a reunião para a próxima semana.

Nous avons déplacé la réunion d'une semaine.