Translation of "Reunião" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Reunião" in a sentence and their turkish translations:

- Vamos marcar uma reunião.
- Vamos agendar uma reunião.

Bir toplantı planlayalım.

A reunião terminou.

Toplantı kapatıldı.

A reunião acabou.

Toplantı bitti.

A reunião acontecerá amanhã.

Toplantı yarın yapılacak.

A reunião foi cancelada.

Toplantı iptal edildi.

A reunião foi aqui.

Toplantı burada yapıldı.

Eu perdi a reunião.

Toplantıyı kaçırdım.

Como foi a reunião?

Toplantı nasıl geçti?

Eu vou à reunião.

Ben toplantıya gideceğim.

Você perdeu a reunião.

Sen toplantıyı kaçırdın.

Tom está numa reunião.

Tom bir görüşmededir.

Quem estava na reunião?

Kim toplantıdaydı?

Amanhã há uma reunião.

Yarın bir toplantı var.

A reunião já começou.

Toplantı çoktan başladı.

Eu estava naquela reunião.

Ben o toplantıdaydım.

A reunião foi adiada.

Toplantı ertelendi.

Te vejo na reunião.

Toplantıda görüşürüz.

Onde será a reunião?

Toplantı nerede olacak?

Quem organizou a reunião?

Toplantıyı kim düzenledi?

A reunião não acabou.

Toplantı bitmedi.

- Estou no meio de uma reunião.
- Estou no meio duma reunião.

Bir toplantının ortasındayım.

- Quanta gente houve na reunião?
- Quantas pessoas estavam presentes na reunião?

Toplantıda kaç kişi vardı?

- Nós adiantamos a data da reunião.
- Antecipamos a data da reunião.

Buluşma tarihini ileri aldık.

- Só havia seis pessoas na reunião.
- Na reunião havia somente seis pessoas.

Toplantıda sadece altı kişi vardı.

- Tenho uma reunião às 14:30.
- Tenho uma reunião às 2:30.

2.30'da bir toplantım var.

- Nós estávamos todos presentes na reunião.
- Nós estávamos todas presentes na reunião.

Hepimiz toplantıda mevcuttuk.

- A que horas começa a reunião?
- A que horas a reunião começa?

Toplantı ne zaman başlar?

A reunião começa às três.

Toplantı üçte başlar.

Ele não assistiu à reunião.

O, toplantıya katılmadı.

Ninguém estava presente na reunião.

Kimse toplantıda bulunmadı.

Estarei presente na próxima reunião.

Sonraki toplantıya katılacağım.

Tenho uma reunião muito importante.

Çok önemli bir toplantım var.

Eu não cancelei a reunião.

Toplantıyı iptal etmedim.

Não podemos adiar esta reunião.

Toplantıyı erteleyemeyiz.

Tom não estava na reunião.

Tom toplantıda değildi.

Você deveria cancelar a reunião.

Toplantıyı iptal etmelisin.

A reunião ainda não começou.

Toplantı henüz başlamadı.

Amanhã será realizada uma reunião.

Yarın bir toplantı düzenlenecek.

Tenho uma reunião de negócios.

Bir iş görüşmem var.

Eu vou cancelar a reunião.

Toplantıyı iptal edeceğim.

A reunião já vai começar.

Toplantı başlamak üzere.

Eu vou para a reunião.

Toplantıya katılacağım.

Eu me apresentarei na reunião.

Ben toplantıda kendimi sunacağım.

Tom não compareceu àquela reunião.

Tom o toplantıya katılmadı.

Tom estava presente na reunião.

Tom toplantıda hazırdı.

A reunião durou uma hora.

Toplantı bir saat sürdü.

A reunião foi esta tarde.

Toplantı bu öğleden sonraydı.

Tom foi expulso da reunião.

Tom toplantıdan kovuldu.

Eles fizeram a reunião aqui.

Onlar burada toplantı düzenledi.

Tom chegou à reunião atrasado.

Tom toplantıya geç geldi.

Tom cochilou durante a reunião.

Tom toplantı sırasında uyukladı.

Tom decidiu adiar a reunião.

Tom toplantıyı ertelemeye karar verdi.

Não perdi uma única reunião.

Tek bir toplantıyı kaçırmadım.

Tom não foi à reunião.

Tom toplantıya gitmedi.

Quanto tempo durou a reunião?

Toplantı ne kadar sürdü?

Ele não estava na reunião.

O, toplantıda yoktu.

- Eu tenho uma reunião às 2:30.
- Tenho uma reunião às 2:30.

2.30'da toplantım var.

- Estou a caminho de uma reunião.
- Eu estou a caminho de uma reunião.

Bir toplantıya gidiyorum.

- Eu vou chegar atrasado na reunião.
- Eu vou estar atrasado para a reunião.

Toplantıya geç kalacağım.

- Não se atrase para a reunião amanhã.
- Não se atrasem para a reunião amanhã.

Yarın toplantıya geç kalmayın.

- Você pretende comparecer na reunião de hoje?
- Você planeja comparecer na reunião de hoje?

Bugünkü toplantıya katılmayı planlıyor musun?

A reunião foi no mês passado.

Toplantı geçen aydı.

O presidente da reunião ficou doente.

Toplantının başkanı hasta oldu.

É melhor não irmos à reunião.

Toplantıya katılmasak iyi olur.

Haviam trinta pessoas presentes na reunião.

Toplantıda hazır otuz kişi vardı.

Tom tem uma reunião para assistir.

Tom'un katılacağı bir toplantısı var.

Esta sala de reunião é pequena.

Bu toplantı odası küçük.

Tom quase se esqueceu da reunião.

Tom neredeyse konferansı unuttu.

Você não pode cancelar a reunião.

Toplantıyı iptal edemezsin.

Nenhum dos dois compareceu à reunião.

Onların her ikisi de toplantıda yoktu.

Muitos estudantes estão presentes na reunião.

Çok sayıda öğrenci toplantıda mevcut.

Eu não estava presente à reunião.

- Toplantıda yoktum.
- Toplantıda mevcut değildim.
- Toplantıda hazır değildim.

Ele não veio à última reunião.

O, son toplantıya gelmedi.

Tom sugeriu que adiássemos a reunião.

Tom toplantıyı ertelememizi önerdi.

Estou querendo ir para a reunião.

Toplantıya katılmaya istekliyim.

Eu estava numa reunião da IAA.

Bir IAA toplantısındaydım.

Nós elegemo-lo presidente da reunião.

Biz onu toplantının başkanı seçtik.

Ele se atrasará para a reunião.

O toplantıya geç kalacak.

Sobre o que é a reunião?

Toplantı ne hakkında?

Tom não disse nada na reunião.

Tom toplantıda hiçbir şey söylemedi.

Tom assistiu a reunião de segunda.

Tom pazartesi günkü toplantıya katıldı.

Quanto tempo a reunião irá durar?

Toplantı ne kadar sürecek?

A que horas a reunião terminou?

Toplantı ne zaman sona erdi?

Eu tive de cancelar a reunião.

Toplantıyı iptal etmek zorunda kaldım.

Vários especialistas estavam presentes na reunião.

Birkaç uzman toplantıya katıldı.

A reunião de hoje foi cancelada.

Bugünkü toplantı iptal edildi.

Tom verificou a data da reunião.

Tom toplantı tarihini doğruladı.

Tom não pôde comparecer à reunião.

Tom toplantıya katılamadı.

Tom sugeriu que cancelássemos a reunião.

Tom toplantıyı ertelememizi önerdi.

A reunião começou trinta minutos atrás.

Toplantı otuz dakika önce başladı.

Estamos prontos para começar a reunião.

Toplantıya başlamak için hazırlanıyoruz.

A reunião terminou às 14:30.

Toplantı 2.30 da sona erdi.

- Talvez não seja necessário nós irmos à reunião.
- Talvez não seja necessário irmos à reunião.

O toplantıya gitmemiz gerekli olmayabilir.

- Você descobriu a que horas a reunião começa?
- Vocês descobriram a que horas a reunião começa?

Toplantının ne zaman başlayacağını öğrendin mi?

A reunião começou às cinco da tarde.

Toplantı öğleden sonra saat beşte başladı.