Translation of "Quase" in English

0.013 sec.

Examples of using "Quase" in a sentence and their english translations:

quase mas quase

almost but almost

Quase mas quase

Almost but almost

Quase.

Almost.

- Estamos quase lá.
- Quase lá.

Almost there.

- Quase acabei.
- Eu quase terminei.

- I'm almost done.
- I am almost ready.
- I'm nearly finished.

- Quase esqueci.
- Eu quase esqueci.

I almost forgot it.

- Nós quase fomos pegos.
- Nós quase fomos pegas.
- Quase fomos pegos.
- Quase fomos pegas.

We almost got caught.

- Estou quase pronto.
- Estou quase pronta.

- I'm about ready.
- I am almost ready.
- I'm almost ready.

- Está quase feito.
- Está quase pronto.

It's almost done.

- Quase fui morto.
- Quase fui morta.

I was almost killed.

- Eles quase nos pegaram.
- Elas quase nos pegaram.
- Quase nos pegaram.

They almost got us.

Foi quase!

That was a close one!

Quase funcionou.

It almost worked.

Quase sempre.

Almost always.

Quase três.

Almost three.

Quase terminei.

I almost finished.

Quase nenhum.

Little to none.

Quase nada.

Little to nothing.

- Estamos quase lá.
- Nós estamos quase lá.

- We're almost there.
- We are almost there.

- Quase todos participaram.
- Quase todo mundo participou.

Almost everyone participated.

- Eu tenho quase certeza.
- Tenho quase certeza.

- I'm almost positive.
- I'm almost sure.

- Quase todo mundo veio.
- Quase todos vieram.

Almost everyone came.

- Eu quase fiz isso.
- Quase fiz isso.

I almost did it.

- Eu quase morri hoje.
- Quase morri hoje.

I almost died today.

- Eu estou quase morto.
- Estou quase morto.

I'm almost dead.

- Viajo quase todo dia.
- Viajo quase diariamente.
- Viajo quase todos os dias.
- Eu viajo quase todos os dias.
- Eu viajo quase diariamente.
- Eu viajo quase todo dia.

I travel almost every day.

- Tom era quase cego.
- O Tom era quase cego.
- Tom estava quase cego.

Tom was almost blind.

- Você quase me acertou.
- Vocês quase me acertaram.

You almost hit me.

- Já são quase seis.
- São quase seis horas.

- It's almost six.
- It's nearly six.

- Você quase me matou.
- Vocês quase me mataram.

You almost killed me.

- Quase ninguém acreditou nela.
- Quase ninguém acreditou nele.

- Almost no one believed her.
- Almost no one believed him.

- Eu quase fui demitido.
- Eu quase fui demitida.

I almost got fired.

- Tom quase morreu ontem.
- Tom quase morria ontem.

Tom almost died yesterday.

quase 80% responderam

nearly 80 percent reported

Era quase inexistente

it was almost nonexistent

Quase morremos congelados.

We were nearly frozen to death.

Nós quase conseguimos.

We've almost got it.

Eu quase desmaiei.

I almost passed out.

Você quase morreu.

You almost died.

Essa foi quase.

That was close.

Quase todos vieram.

Almost everyone came.

Estou quase pronto.

- I'm about ready.
- I am almost ready.
- I'm almost ready.

Tom quase desmaiou.

Tom almost passed out.

Ela quase desmaiou.

She almost fainted.

Estou quase pronta.

- I'm about ready.
- I am almost ready.
- I'm almost ready.

São quase 2h30.

- It's almost 2:30.
- It's nearly half past two.

Eu quase chorei.

I almost cried.

Quase não dormi.

I almost didn't sleep.

Somos quase irmãos.

We're almost like brothers.

Estou quase terminando.

I'm almost done here.

Eu quase esqueci.

I almost forgot.

Eu quase ganhei.

I almost won.

Está quase pronto.

It's almost ready.

Você quase adivinhou.

You very nearly guessed it.

Tom quase caiu.

Tom almost fell down.

Ele quase morreu.

He almost died.

Eu quase morri.

I almost got killed.

Tom quase chorou.

Tom almost cried.

Viajo quase diariamente.

I commute almost everyday.

Tom quase morreu.

- Tom almost died.
- Tom nearly died.

Eu quase sorri.

I almost smiled.

Eu quase ri.

I almost laughed.

Layla quase morreu.

Layla nearly died.

Sami quase desmaiou.

Sami almost passed out.

Comprei quase tudo.

I bought almost everything.

- Eu quase passei fome.
- Eu quase morri de fome.

I nearly starved.

- Tom quase nunca reclama.
- Tom quase nunca se queixa.

Tom hardly ever complains.

- Nós fazemos quase tudo juntos.
- Fazemos quase tudo juntos.

We do almost everything together.

- Tom quase foi pego.
- O Tom quase foi pego.

Tom almost got caught.