Translation of "Diabo" in English

0.010 sec.

Examples of using "Diabo" in a sentence and their english translations:

Diabo!

Devil!

Falando no diabo...

Speak of the devil.

Conversa do diabo!

Talk of the devil!

Quem diabo era aquele?

Who the devil was that?

Até o diabo chora.

Even the hard-hearted can be moved to tears.

Que diabo é isso?

- What the hell is that thing?
- What in the world is that?

Deus criou o diabo.

God created the devil.

Não acredito no diabo.

I don't believe in the devil.

O diabo é egoista.

- The Devil is selfish.
- The Devil is egotistical.

O diabo está nos detalhes.

The devil is in the details.

Fique longe de mim, diabo!

Keep away from me, devil!

O que diabo é isso?

- What the hell is this?
- What on earth is it?
- What the hell is that?
- What in the hell is this?
- What the fuck is that?
- What on earth is this?
- What the devil is that?

O diabo é um esquilo.

The devil is a squirrel.

O diabo assume formas amáveis.

The Devil comes in pleasing shapes.

O diabo é um egoísta.

The devil is an egoist.

Não tenho medo do diabo.

I'm not afraid of the devil.

- Que diabo está você a fazer aqui?
- Que diabo você está fazendo aqui?

What the hell are you doing here?

Ela é bela como o diabo!

She's just as cute as the dickens!

Onde diabo você exatamente esteve, Maria?

Just where the hell have you been, Mary?

Cabeça vazia é oficina do diabo.

An empty head is the devil's workshop.

A preguiça é a oficina do diabo.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.
- Idleness is the devil's workshop.

Esse homem vendeu sua alma ao diabo.

That man sold his soul to the devil.

A preguiça é o sofá do diabo.

Idleness is the devil's workshop.

Ele venderia a sua alma ao diabo.

- He would sell your soul to the devil.
- He would sell his soul to the devil.
- He would sell her soul to the devil.

Uma mente vazia, é oficina do diabo.

An empty mind is the devil's workshop.

- Tom é o capeta.
- Tom é o diabo.

Tom is the devil.

O diabo vem me ver todas as noites.

The devil comes to see me every night.

O diabo-da-tasmânia é um animal verdadeiro.

The Tasmanian devil is a true animal.

Quanto mais o diabo tem, mais ele quer.

The more the devil has, the more he wants.

O diabo se escondeu na sala de aula.

The devil is hiding in the classroom.

Quando o diabo não pode, manda a mulher.

If the devil is powerless, he sends his wife.

Ao diabo com as circunstâncias; eu crio oportunidades.

To hell with circumstances; I create opportunities.

Ele o teme como o diabo a cruz.

He fears him as the devil fears the cross.

Nós a falarmos no diabo e ele a aparecer.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Speak of the devil, and he appears.

O diabo não é tão feio como o pintam.

The devil is not so black as he is painted.

Há muito associação com o diabo e espíritos do mal.

A lot of association with the devil and evil spirits.

- O diabo é um esquilo.
- O capeta é um esquilo.

The devil is a squirrel.

- Onde diabo você esteve,Tom?
- Onde diabos você esteve, Tom?

Where the hell have you been, Tom?

Não deixe o Alcorão aberto, pois o diabo pode cuspir nele.

Don't leave the Qur'an open, or the devil could spit on it.

- O que diabo é isso?
- Que porra é essa?
- Que merda é essa?

What the hell is this?

Quando você fala do Diabo, você pode escutar o chacoalhar dos ossos dele.

When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.

A jovem era tão linda, que até o diabo queria casar com ela.

The young woman was so beautiful, that even the devil wanted to marry her.

- O homem vendeu sua alma ao diabo.
- O homem vendeu sua alma ao demônio.

The man sold his soul to the devil.

- Nem Deus precisa de vela, nem o diabo de atiçador.
- Não tem atilho nem vincilho.

Not a candle to God, nor a poker to the Devil.

"Como se diz em português 'Ich weiß nicht'?" "Não sei". "Mas que diabo, todo mundo a quem pergunto responde que não sabe!"

What's the English for "Ich weiß nicht"? - I don't know. - What the hell, whoever I ask doesn't know!