Translation of "Acredito" in English

0.017 sec.

Examples of using "Acredito" in a sentence and their english translations:

- Eu acredito em você.
- Eu acredito em vocês.
- Acredito em você.

I believe you.

Acredito nele.

- I believe in him.
- I believe it.
- I believe him.
- I believe her.
- I do believe that.

- Não acredito nisso.
- Eu não acredito nisso.

- I don't believe that.
- I don't believe it.
- I don't believe this.
- I do not believe it.

- Acredito no Tom.
- Eu acredito no Tom.

I believe Tom.

- Eu acredito nessa afirmação.
- Acredito nessa afirmação.

I believe that statement.

- Eu não acredito mais.
- Eu não acredito mais nisso.
- Não acredito mais nisso.

- I no longer believe it.
- I no longer believe that.

- Eu creio nele.
- Eu acredito nele.
- Acredito nele.

- I believe in him.
- I have trust in him.

- Acredito no seu poder.
- Acredito no teu poder.

I believe in your power.

- Eu acredito sinceramente nisto.
- Eu realmente acredito nisto.

I honestly believe this.

Eu não acredito!

I don't believe!

Ainda não acredito!

- I still don't believe it!
- I still don't believe it.

Não acredito neles.

I don't believe in them.

Não acredito nisso.

- I don't believe that.
- I do not believe in that.

Eu ainda acredito.

I still believe it.

Acredito na amizade.

I believe in friendship.

Eu não acredito.

I don't think so.

Acredito na ressurreição.

I believe in the resurrection.

Acredito no destino.

I believe in fate.

- Não acredito em extraterrestres.
- Eu não acredito em extraterrestres.

I don't believe in aliens.

- Eu não acredito em coincidências.
- Não acredito em coincidências.

I don't believe in coincidences.

- Eu não acredito em carma.
- Não acredito em carma.

I don't believe in karma.

- Eu não acredito mais.
- Eu não acredito mais nisso.

I don't believe it any longer.

- Eu mal acredito nisso.
- Eu mal acredito nisso mesmo.

I hardly believe it myself.

- Eu não acredito nele mais.
- Não acredito nele mais.

I don't believe him any longer.

- Não creio nisso.
- Não acredito nisso.
- Eu não acredito nisso.

- I don't believe that.
- I do not believe in that.

- Não acredito que fomos convidados!
- Não acredito que fomos convidadas!

I can't believe we got invited!

- Não acredito que aceitaste.
- Não acredito que disseste que sim.

I can't believe you said yes.

- Não acredito em suas histórias.
- Não acredito na suas histórias.

I don't believe in your stories.

Eu não acredito nisso.

- I don't believe it.
- I do not believe it.

Eu não acredito mais.

- I don't believe him any longer.
- I don't believe it any longer.
- I no longer believe it.
- I no longer believe that.

Eu acredito em Ken.

I believe in Ken.

Acredito que seja verdade.

I believe it to be true.

Eu acredito em ti.

I believe in you.

Eu acredito nessa história.

I believe that story.

Eu acredito em Buda.

I believe in Buddha.

Eu acredito em Maomé.

I believe in Muhammad.

Eu acredito em Alá.

I believe in Allah.

Não acredito em você.

- I don't believe you.
- I do not believe you.
- I don't believe you!

Eu não acredito nisto.

I don't believe this.

Eu acredito em você.

I believe him.

Não acredito em destino.

I don't believe in fate.

Eu acredito em fantasmas.

- I do believe in ghosts.
- I believe in ghosts.

Acredito que seja impossível.

I'm afraid that's impossible.

Acredito que seja inevitável.

I'm afraid it's unavoidable.

Não acredito nessa história.

I don't believe this story.

Eu acredito plenamente nisso.

I totally believe that.

Eu acredito em mágica.

I believe in magic.

Eu acredito em milagres.

I believe in miracles.

Ainda não acredito nisso.

- I still don't believe it!
- I still don't believe it.

Não acredito que funcionou.

I can't believe it worked.

Acredito na vida eterna.

I believe in eternal life.

Não acredito no diabo.

I don't believe in the devil.

Não acredito mais nele.

I don't believe him anymore.

Não acredito mais nela.

I don't believe her anymore.

Não acredito mais neles.

- I don't believe in them anymore.
- I don't believe them anymore.

Então eu acredito nisso.

So I believe it.

- Eu acredito que os fantasmas existem.
- Acredito na existência de fantasmas.

I believe in the existence of ghosts.

- Acredito que isto está errado.
- Eu acredito que isto está errado.

I believe this is wrong.

- Eu acredito que Tom faria isso.
- Acredito que Tom faria isso.

I believe that Tom would do it.

- Eu não acredito!
- Eu não acredito nisso!
- Não creio!
- Não creio nisso!

- I don't believe it!
- I don't believe it.

- Não acredito no que estou vendo.
- Não acredito no que estou assistindo.

- I don't believe what I am seeing.
- I don't believe what I am watching.

- Não acredito no que estou vendo.
- Não acredito o que estou vendo.

I don't believe what I am seeing.

Por fim, acredito que signifique

And finally, I think it means

Eu não acredito em religião.

I don't believe in religion.

Acredito que Tom esteja certo.

I believe Tom is right.

Eu acredito na história dela.

I believe her story.

Eu sempre acredito em você.

I always believe you.

Eu acredito em meu talento.

I believe in my abilities.

Eu acredito em tudo isso.

I believe all that.

Eu não acredito em Deus.

I don't believe in God.

Não acredito que fiz isso.

I don't believe I did that.

Eu não acredito em astrologia.

I don't believe in astrology.

Eu não acredito em maldições.

I don't believe in curses.

Eu não acredito em milagres.

I don't believe in miracles.

Eu não acredito em fantasmas.

I don't believe in ghosts.

Não acredito mais em você.

I don't believe you anymore.

Eu não acredito em bancos.

I don't believe in banks.