Translation of "Acontecimentos" in English

0.003 sec.

Examples of using "Acontecimentos" in a sentence and their english translations:

Quais foram os principais acontecimentos de 1990?

What were the chief events of 1990?

Esses acontecimentos terríveis abalaram-lhe a alma.

These terrible events shook his soul.

Alguns acontecimentos marcaram a entrada do século XXI.

A few events marked the transition into the 21st century.

Você deveria ler jornais para acompanhar os acontecimentos.

You should read the newspaper to follow the events.

Acontecimentos felizes tendem a ser acompanhados por problemas.

Happy events tend to be accompanied by problems.

Eu vivi muitos acontecimentos vergonhosos durante a minha vida.

I have lived many shameful events during my life.

A Revolução Francesa é um dos acontecimentos históricos mais discutidos.

The French Revolution is one of the most debated historical events.

A melhor coisa a fazer era não falar mais daqueles acontecimentos.

The best thing to do was to not talk any more about those events.

Que, por sua vez, ditam acontecimentos na vida de muitos seres marinhos.

Which in turn dictate key events in many marine creatures' lives.

Tom fechou seu diário depois de escrever sobre os acontecimentos daquele dia.

Tom closed his diary after writing about that day's events.

Grandes mentes conversam sobre ideias, mentes medianas conversam sobre acontecimentos, mentes pequenas conversam sobre pessoas.

Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people.

Não busques que os acontecimentos aconteçam como queres, mas quere que aconteçam como acontecem, e tua vida terá um curso sereno.

- Don't seek to have events happen as you wish, but wish them to happen as they do happen, and all will be well with you.
- Demand not that things happen as you wish, but wish them to happen as they do, and you will go on well.

Depois desses acontecimentos, a palavra do Senhor foi dirigida a Abrão numa visão: "Não temas, Abrão! Eu sou o escudo que te protege; tua recompensa será muito grande."

Now when these things were done, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: Fear not, Abram, I am thy protector, and thy reward exceeding great.

O vedanta ensina que a consciência é singular, que todos os acontecimentos se realizam, do princípio ao fim, dentro de uma única consciência universal, e que não há multiplicidade de seres.

Vedanta teaches that consciousness is singular, all happenings are played out in one universal consciousness and there is no multiplicity of selves.

Os Troianos então, mesmo cansados / dos acontecimentos, vão buscar / aos navios o trigo corrompido / pela água e pelo sal, e os utensílios / para a farinação, e se preparam / para torrar nas chamas e quebrar na pedra / o recolhido grão.

Then, tired of toiling, from the ships they bear / the sea-spoiled corn, and Ceres' tools prepare, / and 'twixt the millstones grind the rescued grain / and roast the pounded morsels for their fare.