Translation of "Problemas" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Problemas" in a sentence and their russian translations:

Sem problemas.

- Нет проблем.
- Это не проблема.

- Todo mundo tem problemas.
- Todos têm problemas.

У всех есть проблемы.

problemas no assento

проблема с сиденьем

Não haveria problemas

не было бы никаких проблем

Há alguns problemas.

Есть несколько проблем.

Não cause problemas.

Не создавайте проблемы.

Você criou problemas.

Ты создавал проблемы.

Estou com problemas.

У меня тут проблемы.

Corrigir problemas, certo?

чтобы исправить проблемы, не так ли?

- Nós não tivemos muitos problemas.
- Não tivemos muitos problemas.

У нас не было много проблем.

- Ele tem problemas na escola.
- Ela tem problemas na escola.

- У него проблемы в школе.
- У неё проблемы в школе.

Da resolução de problemas.

решения задач.

Então, os problemas acabaram?

Итак, проблемы закончились?

Tudo ocorreu sem problemas.

Всё прошло как по маслу.

Com certeza teremos problemas.

У нас наверняка будут проблемы.

Pode haver alguns problemas.

Могут быть некоторые проблемы.

Tudo funcionou sem problemas.

- Все работало без проблем.
- Все функционировало без проблем.

Tom está com problemas.

- Том в беде.
- У Тома неприятности.

Você tem três problemas.

- У тебя есть три проблемы.
- У тебя три проблемы.

Eu tive alguns problemas.

У меня были кое-какие неприятности.

Mary tem seus problemas.

У Мэри свои проблемы.

Tudo correu sem problemas.

Всё прошло без сучка без задоринки.

Tom tem problemas mentais?

У Тома проблемы с психикой?

- Tom tem problemas de audição.
- O Tom tem problemas de audição.

У Тома проблемы со слухом.

- Hoje, eu tenho muitos problemas.
- Hoje, eu estou com muitos problemas.

У меня сегодня было много проблем.

- Seus problemas não dizem respeito a mim.
- Seus problemas não são da minha conta.
- Seus problemas não me interessam.

- Твои проблемы ко мне не относятся.
- Ваши трудности меня не волнуют.
- Твои проблемы меня не касаются.
- Ваши проблемы меня не касаются.

- Você está tendo problemas para dormir?
- Vocês estão tendo problemas para dormir?

У тебя проблемы со сном?

- Tom tem causado um monte de problemas.
- Tom vem causando muitos problemas.

Том доставляет много хлопот.

- Não me meta em seus problemas.
- Não me metas em teus problemas.

Не втягивай меня в свои проблемы.

- Eu já causei ao Tom muitos problemas.
- Já causei ao Tom muitos problemas.
- Eu já causei muitos problemas para o Tom.
- Já causei muitos problemas para o Tom.

Я уже доставил Тому много проблем.

Atualmente, enfrentamos mais alguns problemas.

В настоящее время мы сталкиваемся с еще некоторыми проблемами.

problemas nesta conta telefônica.

В этом телефонном счёте есть ошибки.

Tom tem problemas de visão.

У Тома проблемы со зрением.

Maria tem seus próprios problemas.

У Мэри свои проблемы.

Eu não quero mais problemas.

Я не хочу больше неприятностей.

Eu tenho problemas de coluna.

У меня проблемы со спиной.

Não quero causar mais problemas.

Я не хочу доставлять ещё больше проблем.

Eu tenho problemas de coração.

У меня проблемы с сердцем.

Ela tem problemas de coração.

У неё проблемы с сердцем.

Conte-me os seus problemas.

Расскажи мне о своих проблемах.

Tenho problemas com a física.

У меня проблемы с физикой.

Espero que não haja problemas.

Надеюсь, проблем не будет.

Tom tem problemas de saúde.

У Тома проблемы со здоровьем.

Tom tem problemas com dinheiro.

У Тома проблемы с деньгами.

Tenho muitos problemas para resolver.

Мне нужно решить множество проблем.

Resolveram os problemas com êxito.

Они успешно решили проблемы.

Problemas difíceis exigem soluções imaginativas.

Сложные проблемы требуют творческих решений.

Nós resolvemos ambos os problemas.

Мы решили обе проблемы.

Tom me causou muitos problemas.

Том доставил мне много проблем.

Tom resolveu todos os problemas.

Том решил все проблемы.

Tom está tendo problemas financeiros.

- Том сталкивается с финансовыми трудностями.
- Том сталкивается с финансовыми проблемами.

Tenho problemas para engolir comprimidos.

Мне трудно глотать таблетки.

Eu já tenho problemas suficientes.

У меня и так проблем хватает.

O avião pousou sem problemas.

Самолёт приземлился без проблем.

- Sem problemas.
- Não tem problema.

Нет проблем.

Também existem problemas com cookies,

Есть также проблемы, связанные с cookie,

às vezes também cria problemas.

иногда это создает проблемы,

- Eu nunca tive problemas como esse antes.
- Nunca tive problemas como esse antes.

У меня раньше никогда не было подобных проблем.

- Por favor, conte-me seus problemas.
- Por favor, fale-me sobre seus problemas.

Расскажи мне о своей проблеме, пожалуйста.

- Seu comportamento está trazendo um monte de problemas.
- Teu comportamento está trazendo bastantes problemas.

Твоё поведение создаёт множество проблем.

- Não quero incomodar você com meus problemas.
- Não quero te incomodar com meus problemas.

- Я не хочу обременять тебя своими проблемами.
- Я не хочу взваливать на тебя свои неприятности.

- Seu comportamento está trazendo um monte de problemas.
- Teu comportamento está trazendo bastantes problemas.
- O comportamento dele está criando um monte de problemas.

Твоё поведение создаёт множество проблем.

Ele é alimento pelos meus problemas.

- Его достали мои проблемы.
- Он сыт по горло моими проблемами.

Eles têm os seus próprios problemas.

У них свои проблемы.

Doutor, eu tenho problemas de memória.

Доктор, у меня проблемы с памятью.

Eu não quero discutir meus problemas.

Я не хочу обсуждать свои проблемы.

Você tem problemas com a lei?

У тебя проблемы с законом?

A Rússia contemporânea tem muitos problemas.

В современной России много проблем.

Lamento ter te causado tantos problemas.

Я сожалею, что причинил вам столько проблем.

O Tom tem problemas para ler.

У Тома проблемы с чтением.

Isso já me arranjou muitos problemas.

Это уже доставило мне много проблем.

Os seus problemas só estão começando.

Твои проблемы только начинаются.

O mundo está cheio de problemas.

Мир полон проблем.

Eu nunca tive problemas para dormir.

У меня никогда не было проблем с засыпанием.

Tom tem sérios problemas de saúde.

У Тома серьёзные проблемы со здоровьем.

A vida é cheia de problemas.

Жизнь полна проблем.

Eu admito que há alguns problemas.

Признаю, что есть кое-какие проблемы.

No momento, temos problemas mais graves.

В данный момент у нас есть проблемы поважнее.

Consigo ler em espanhol sem problemas.

Я могу читать на испанском без проблем.

De fato, estou vendo dois problemas.

Фактически, я вижу две проблемы.

Estes problemas são importantes para mim.

Эти проблемы важны для меня.

Tom e Maria resolveram seus problemas.

Том и Мария решили свои проблемы.

Temos os mesmos problemas que você.

У нас те же проблемы, что и у тебя.

Tenho problemas com a gramática alemã.

У меня проблемы с немецкой грамматикой.

Tom teve muitos problemas na escola.

У Тома было много проблем в школе.

Alguns problemas matemáticos são muito difíceis.

- Некоторые математические задачи очень сложные.
- Некоторые математические задачи очень сложны.

Ele está com problemas de novo?

У него опять проблемы?

Eu causei muitos problemas para ele.

Я доставил ему много проблем.

Não existem problemas, há somente soluções.

Проблем нет, есть только решения.

Eles estão resolvendo problemas de transporte.

Они решения транспортных проблем.

- Eu não acho que o Tom terá problemas.
- Não acho que o Tom terá problemas.

Не думаю, что у Тома будут какие-то проблемы.

- Eu não quero discutir os problemas do Tom.
- Não quero discutir os problemas do Tom.

Я не хочу обсуждать проблемы Тома.

- Mary está tendo problemas com o marido.
- Mary está tendo problemas com o marido dela.

У Мэри проблемы с мужем.

- Você está simplesmente fugindo dos problemas da vida.
- Você só está fugindo dos problemas da vida.

- Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
- Ты просто убегаешь от проблем.
- Вы просто убегаете от жизненных проблем.