Translation of "Principais" in English

0.019 sec.

Examples of using "Principais" in a sentence and their english translations:

principais sites.

hundred websites.

Ela conhece as principais capitais.

She knows the main capital cities.

Suas principais peças de conteúdo,

your main pieces of content,

Nas publicações principais da indústria

on the main industry publications

Que complementam essas cores principais

that complement these main colors

Essas são as três principais.

Those are the main three.

Esses não são nossos principais objetivos.

These are not our main goals.

Há duas personagens principais nesta história.

There are two main characters in this story.

Saiu nos principais jornais da cidade.

It came out in the main newspapers in town.

Anote os principais pontos do discurso.

Take down the main points of the speech.

Você deve promover seus artigos principais,

you wanna promote your main articles,

Os principais posts relacionados que viralizaram

the top related posts that went viral

Essas são as minhas regras principais.

Those are my main rules.

O tabaco foi uma das principais culturas.

Tobacco was one of their major crops.

Quais foram os principais acontecimentos de 1990?

What were the chief events of 1990?

As ruas principais são largas e bonitas.

The main streets are wide and beautiful.

Existem quatro vantagens principais na publicidade paga.

There's four main pros of paid advertising.

Em todos os principais que eles lêem,

on all the main that they read.

Com todas as principais posições do Google.

with all the top spots on Google.

Você está simplesmente passando pelos pontos principais,

You're just going over the main head points

Para ranquear para alguns desses termos principais.

to rank for some of these key terms.

Que deram origem às principais religiões do mundo.

and they've spawned the biggest religions in the world.

Quais foram os principais eventos do ano passado?

What were the chief events of last year?

"As 10 Principais Ferramentas de SEO para 2018".

The top ten SEO tools for 2018.

"As 10 Principais Ferramentas de Marketing para 2017".

the top ten marketing tools for 2017.

Existem duas plataformas principais de anúncios por aí.

There's two major advertising platforms out there.

As pessoas usavam a cannabis por três motivos principais:

people were using cannabis for three primary reasons:

Quem faz link para os seus três principais concorrentes,

who's linking to your top three competitors,

E depois um escritor pega os pontos principais deles,

and then we have a writer take the main points of that

Mas o Buzzsumo agrega todas as redes sociais principais

but Buzzsumo aggregates all the main social networks,

As outras duas principais reformas de Bachelet, tiveram resultados similares.

The other two main reforms Bachelet has put through have resulted a very similar outcome.

A indústria automobilística é uma das principais indústrias no Japão.

The automobile industry is one of the main industries in Japan.

A ansiedade é uma das principais causas das afecções cardíacas.

Tension is a major cause of heart disease.

O café é um dos principais produtos comercializados no Brasil.

Coffee is one of the staples of Brazil.

Termos principais do que ranquear para termos de cauda longa.

terms than it is to rank for long tail terms.

Ou: "Quem são os principais profissionais de marketing do mundo?".

Or who are the top marketers in the world?

E eu olho para as principais postagens que eles têm

and I look at the top posts that they have

Você está em todos os sites sociais principais por aí.

Heck, you're on all the main social sites out there.

As métricas principais de mídias sociais que vocês devem monitorar.

the main social media metrics you should be tracking.

Eu pego as ideias principais e as transformo em cabeçalhos.

I take the main ideas and I turn them into headings.

Agora, tem dois sites principais que você pode acessar para

Now there's two main sites that you can go to,

A mineração é uma das principais fontes de riqueza do Chile.

Mining is one of the main sources of wealth in Chile.

Se você olhar um dos posts principais no blog Neil Patel

If you look at one of the posts on the Neil Patel blog

E eu escrevo artigos como: "As 10 Principais Ferramentas de Marketing

And I'll write articles like the top ten marketing tools

A gema do ovo é uma das principais fontes de vitamina A.

Egg yolk is one of the major sources of vitamin A.

A exploração mineral é uma das principais fontes de riqueza no Chile.

Mining is one of the main sources of wealth in Chile.

As duas principais operações em cálculo são a integral e a derivada.

The two main operations in calculus are the integral and the derivative.

Você percebe que o cérebro humano é separado em três partes principais

what you see is the human brain is actually broken into three major components

Vamos começar primeiro com às dez principais maneiras de ganhar dinheiro online.

Let's start first with the ten main ways to make money online.

Você também não deve ter mais de cinco ou seis pontos principais

You also want to have no more than five or six main points

"As 10 Principais Ferramentas Grátis do Google que Todo Profissional de SEO

The top ten free Google tools that every SEO

Eles fazem isso colocando o seu site em todas as regiões principais.

They do this but putting your website in all major regions.

As principais línguas-fonte da interlíngua são Português, Espanhol, Italiano, Francês e Inglês.

Interlingua's main source languages are Portuguese, Spanish, Italian, French and English.

Uma das principais diferenças entre os evangélicos e outros cristãos é o seu

One of the primary differences between evangelicals and other Christians is their

Ele mostra as principais causas de mortes precoces em cada país em 2013.

It shows the leading cause of early death in each country for 2013.

As URLs dos seus concorrentes, você pode ver todas as páginas principais deles,

your competitor URLs, you can see all their top pages,

Seus principais produtos de exportação são produtos têxteis, especialmente a seda e o algodão.

Their main exports are textiles, especially silk and cotton.

E se você fizer isso com todas as suas páginas principais, isso vai rapidamente

And if you do that for all your top pages, it'll quickly

Eles colocam até mesmo o seu site em todas as regiões principais nos EUA.

They even put your website in all major regions within the US.

Estes lugares apenas cresceram nos morros ao longo do tempo graças a dois fatores principais:

These places just grew out of the hills over time thanks to two main factors:

As principais religiões da China são o Taoísmo, o Budismo, o Islamismo e o Cristianismo.

The major religions in China are Taoism, Buddhism, Islam and Christianity.

Podem ser alguns parágrafos, podem ser alguns pontos principais, é qualquer coisa que eu decido

It could be a few paragraphs, it could be a few bullet points, it's whatever I decide

Existem três redes sociais principais que você deve usar para marketing de influenciadores: Facebook, Instagram

There's three main social networks you should use for influencer marketing; Facebook, Instagram,

Então, essa hierarquia, a pasta acima das suas páginas principais, deve ser relacionada com a

That hierarchy, the folder above your main pages, should be related to whatever category

Dessa forma o Google sabe quais são as palavras-chave principais que você está tentando focar.

That way Google knows the main keywords you're trying to focus on.

Se certifique de incluir as palavras-chave principais do seu produto na title tag e meta description.

Make sure you include the main keywords of your product within the title tag and meta-description.

Existem algumas empresas de anúncio que fazem retargeting e as principais são o Facebook Ads e a

There's a few ad companies that do retargeting and the main ones are Facebook Ads, and the

A terceira coisa que você precisa fazer é também adicionar essas palavras-chave, pelo menos as principais, na

The third thing you have to do is also add those keywords, at least the main ones, within

Em inglês há oito partes principais da fala: substantivo, verbo, adjetivo, advérbio, pronome, preposição, conjunção e, por fim, interjeição.

In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.

Você deve se certificar de o link está visível e está em todas as páginas principais do seu site.

You want to make sure the link is visible, and it's on every major page of your site.

Como resultado do ridículo desses boletins e da banalidade dos outros programas principais, os valencianos viram as costas à televisão.

As a result of the ridiculousness of these bulletins and the banality of the other main programs, the Valencians turn their backs on their television.

Eu me pergunto como o alemão tem os membros mais avançados aqui se não está nem mesmo nos quatro principais idiomas contribuídos.

I wonder how German has the most advanced members in here if it's not even in the top four languages contributed.

"Pouco a pouco o país dos esperantistas se converterá em escola de uma futura humanidade de irmãos, e é nisso que consistem os principais méritos de nossos congressos".

"Little by little, the land of Esperantists will become a school of the future, linking humanity with itself, and this comprises the most significant merits of our congresses."

Que eles saibam que os preceitos verdadeiramente religiosos se assentam no coração de cada ser humano sob a forma de consciência, e que os principais deles são a estima recíproca e a disposição de se ajudar mutuamente.

They should realize that true religious commands lie in the heart of every man in the form of his conscience, and that the most important are reciprocal esteem and a desire to help.

"A soberana é Dido, proveniente / da cidade de Tiro, de onde o irmão / fê-la fugir. Longa seria a narração, / com pormenores, da injustiça cometida / contra ela, mas da história vou fazer / um resumo dos fatos principais".

"Queen Dido rules the land, who came from Tyre afar, / flying her brother. Dark the tale of crime, / and long, but briefly be the sum supplied."

Não sei que infausto nume então me faz / tremer e perder todo o entendimento, / pois enquanto a correr busco estreitas travessas, / desviando-me das ruas principais, / pobre de mim, Creúsa, minha esposa, / desaparece: eu nunca soube se detida / por fatal ocorrência, por cansaço, / ou por se ter perdido no caminho.

Then trembling seized me and, amidst my fear, / what power I know not, but some power unkind / confused my wandering wits, and robbed me of my mind. / For while, the byways following, I left / the beaten track, ah! woe and well away! / my wife Creusa lost me – whether reft / by Fate, or faint or wandering astray, / I know not.