Translation of "Rir" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Rir" in a sentence and their dutch translations:

- Pare de rir!
- Parem de rir!

Stop met lachen!

- Você vai rir.
- Vocês vão rir.

U zal lachen.

- Todos começaram a rir.
- Todo mundo começou a rir.

Iedereen begon te lachen.

- Achei que você fosse rir.
- Pensei que você ia rir.
- Eu pensei que você fosse rir.
- Pensei que você fosse rir.
- Eu pensei que você ia rir.

- Ik dacht dat je zou lachen.
- Ik dacht dat u zou lachen.
- Ik dacht dat jullie zouden lachen.

- Não conseguia parar de rir.
- Não pude parar de rir.

Ik kon niet stoppen met lachen.

Não me faça rir.

Laat me niet lachen.

Eu tentei não rir.

Ik trachtte niet te lachen.

Isso me fez rir.

Dat bracht me aan het lachen.

Tom me faz rir.

Tom doet me lachen.

Eu fiz Tom rir.

Ik bracht Tom aan het lachen.

Arrependo-me de rir.

Ik heb spijt van het lachen.

As meninas começaram a rir.

De meisjes begonnen te lachen.

Rir é o melhor remédio.

Lachen is de beste medicijn.

Não consegui parar de rir.

Ik kon niet stoppen met lachen.

Não posso deixar de rir.

Ik moet lachen.

Eu nunca vi você rir.

- Ik heb je nooit zien lachen.
- Ik heb u nooit zien lachen.

Ele pôs-se a rir.

Hij schoot in een lach.

Eu não queria fazê-los rir.

Ik wilde ze niet aan het lachen maken.

Não é assunto para se rir.

Het is niet iets om over te lachen.

O Tom faz-me sempre rir.

Tom maakt me altijd aan het lachen.

Não é bom rir dos outros.

Het is niet netjes om anderen uit te lachen.

Eu não pude deixar de rir.

Ik kon me niet goed houden.

- Ao me ver nu, ela começou a rir.
- Ao me ver nua, ela começou a rir.

Toen ze me naakt zag, begon ze te lachen.

O Tom é de morrer a rir.

Tom is vreselijk grappig.

- Eu não consigo parar de rir com esse vídeo.
- Não consigo parar de rir com esse vídeo.

Ik kan niet stoppen met lachen om deze video.

- O Tom está rindo.
- Tom está a rir.

- Tom lacht.
- Tom is aan het lachen.

A Noventa-e-nove sempre me faz rir.

Negenennegentig doet mij altijd lachen.

- Ele ria até às lágrimas.
- Ele chorou de rir.

Hij lachte tot zijn ogen ervan traanden.

Se eu fizer isso, Tom vai rir de mim.

Als ik dat doe dan zou Tom me uitlachen.

Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

- Estou rindo da ingenuidade dele.
- Estou a rir da ingenuidade dele.
- Eu rio da ingenuidade dele.

Ik lach om zijn naïviteit.

Quando a vida te apresentar motivos para chorar, mostra-lhe que tens mil e uma razões para rir.

Als het leven je redenen geeft om te huilen, laat het leven zien dat je duizend en een redenen hebt om te lachen.

"Porque talvez estejas rindo de mim." "De onde se originou essa suspeita?" "Porque tu és mau." "Na verdade, todos somos maus, mas eu não sou pior que tu. Então ninguém pode mais rir, porque deve estar rindo de alguém?"

- "Omdat je me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat je gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan jij. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"
- "Omdat u me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat u gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan u. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"