Translation of "Pensei" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Pensei" in a sentence and their russian translations:

- Pensei que estava sozinho.
- Pensei que estivesse sozinho.

- Я думал, что я один.
- Я думала, что я одна.

- Pensei que estivessem dormindo.
- Pensei que estivesse dormindo.

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, вы спите.
- Я думал, Вы спите.

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.
- Eu pensei que você estava brincando.
- Eu pensei que estivesse brincando.

- Я думал, вы шутите.
- Я решил, что ты шутишь.
- Я подумал, что вы шутите.
- Я думал, ты шутишь.
- Я решил, что вы шутите.
- Я подумал, что ты шутишь.

Pensei: ele morreu.

Я думал, он умер.

Nunca pensei nisso.

- Никогда не думал об этом.
- Я никогда об этом не думал.

- Pensei que ele morrera.
- Pensei que ele tinha morrido.

Я думал, он умер.

- Eu pensei que era meu.
- Pensei que era meu.

Я думал, это моё.

- Pensei que íamos despenhar-nos.
- Pensei que íamos bater.

- Я подумал, мы разобьёмся.
- Я думал, мы разобьёмся.

- É exatamente como pensei.
- É exatamente como eu pensei.

Я именно так и подумал.

- Eu pensei muito em ti.
- Pensei muito em você.

Я часто о тебе думал.

- Pensei que eles desistiriam.
- Eu pensei que eles desistiriam.

Я думал, они сдадутся.

E pensei sobre aquilo,

Я много думала об этом.

Agora pensei que período

Теперь думал, что период

Pensei muito em você.

Я много думал о тебе.

Pensei que poderia ajudar.

Я подумал, что, возможно, мог бы помочь.

Pensei que fôssemos dançar.

Я думал, мы поговорим.

Pensei em você imediatamente!

Я немедленно подумал о тебе!

Eu pensei a respeito.

- Я думал об этом.
- Я подумал об этом.

- Pensei que Tom fosse diferente.
- Eu pensei que Tom fosse diferente.

Я думал, Том не такой.

- Pensei que você fosse canadense.
- Eu pensei que você fosse canadense.

- Я думал, ты канадец.
- Я думал, ты канадка.
- Я думал, Вы канадец.
- Я думал, Вы канадка.

- Sempre pensei que soubesses nadar.
- Eu sempre pensei que sabias nadar.

- Я всегда думал, что ты умеешь плавать.
- Я всегда думал, что вы умеете плавать.

- Tudo aconteceu exatamente como eu pensei.
- Tudo aconteceu exatamente como pensei.

Всё было именно так, как я и думал.

- Eu pensei ter deixado isso claro.
- Pensei ter deixado isso claro.

- Я думал, что прояснил это.
- Я думала, что прояснила это.
- Я вроде ясно выразился.

- Foi isso o que eu pensei.
- Foi isso o que pensei.

- Так я и думал.
- Я тоже так думал.
- Я так и думал.
- Я так и подумал.

- Pensei que você fosse chorar.
- Eu pensei que você fosse chorar.

- Я думал, ты заплачешь.
- Я думал, вы заплачете.

- Eu nunca pensei que diria isso.
- Nunca pensei que diria isso.

- Никогда не думал, что скажу это.
- Никогда не думал, что я это скажу.

- Pensei que poderia encontrá-lo aqui.
- Pensei que poderia encontrá-la aqui.
- Pensei que poderia te encontrar aqui.

Я думал, что смогу встретить тебя здесь.

- Pensei que era uma boa ideia.
- Pensei que fosse uma boa ideia.
- Eu pensei que fosse uma boa ideia.

Я подумал, что это хорошая идея.

- Eu nunca pensei que eu diria isso.
- Nunca pensei que eu diria isso.
- Eu nunca pensei que diria isso.

- Я никогда не думал, что скажу это.
- Никогда не думал, что скажу такое.
- Никогда не думал, что скажу это.
- Никогда не думал, что я это скажу.

- Pensei que Tom estivesse exagerando.
- Eu pensei que o Tom estivesse exagerando.

Я думал, Том преувеличивает.

- Pensei que Tom necessitasse de ajuda.
- Pensei que Tom precisasse de ajuda.

Я думал, Тому нужна помощь.

- Foi menor do que eu pensei.
- Era menor do que eu pensei.

- Оно было меньше, чем я думал.
- Оно было меньше, чем я думала.

- Pensei que era a sua vez.
- Pensei que fosse a sua vez.

- Я думал, сейчас твоя очередь.
- Я думал, сейчас ваша очередь.

- Achei que você fosse rir.
- Pensei que você ia rir.
- Eu pensei que você fosse rir.
- Pensei que você fosse rir.
- Eu pensei que você ia rir.

- Я думал, ты будешь смеяться.
- Я думал, вы будете смеяться.

Então pensei sobre muitas coisas

Я вспоминала то,

É o que eu pensei.

Я так и думал.

Pensei que ele era inocente.

- Я думал, что он был невиновным.
- Я думал, что он невиновен.

Eu pensei que ia morrer.

- Я думал, что умру.
- Я думала, что умру.

Pensei que você estava brincando.

- Я думал, вы шутите.
- Я думал, ты шутишь.

Pensei que ele estava brincando.

- Я думал, он шутит.
- Я думал, что он шутит.

Pensei que ela estava brincando.

Я думал, она шутит.

Eu pensei que estava acabado.

Мне казалось, моя песенка спета.

Pensei que Tom estivesse morto.

Я думал, Том умер.

Pensei que Tom fosse culpado.

- Я думал, что Том виноват.
- Я думал, Том виновен.

Pensei que Tom fosse casado.

Я думал, Том женат.

Eu pensei que pudéssemos conversar.

- Я думал, мы сможем поговорить.
- Я думал, что мы могли бы поговорить.

Pensei que nós íamos ganhar.

- Я думал, что мы выиграем.
- Я думал, что мы победим.

Pensei que fosse me matar.

- Я думал, ты меня убьёшь.
- Я думал, вы меня убьёте.

Pensei que não me reconheceria.

- Я думал, ты меня не узнаешь.
- Я думал, вы меня не узнаете.

Eu pensei muito sobre isso.

Я много думал об этом.

Pensei que Tom estava dormindo.

Я думал, Том спит.

Pensei que Tom fosse vegetariano.

Я думал, что Том — ветеринар.

Nunca pensei sobre isso antes.

- Я никогда прежде об этом не думал.
- Я раньше никогда об этом не думал.

Pensei que Tom estava blefando.

- Я думал, что Том блефует.
- Я думала, что Том блефует.
- Я думала, Том блефует.
- Я думал, Том блефует.

Eu pensei que era verdade.

- Я думал, что это правда.
- Я думал, это правда.
- Я думала, это правда.

Pensei que você fosse canadense.

- Я думал, что ты канадец.
- Я думал, что ты канадка.
- Я думал, что Вы канадец.
- Я думала, что Вы канадец.
- Я думала, что ты канадец.
- Я думала, что ты канадка.

Pensei que isso fosse impossível.

- Я думала, что это невозможно.
- Я думал, это невозможно.

Pensei ter ouvido um tiro.

- Я думал, что слышал ружейный выстрел.
- Я думала, что слышала ружейный выстрел.
- Я думал, что слышал выстрел из ружья.
- Я думала, что слышала выстрел из ружья.

Eu pensei que era óbvio.

- Я думал, это очевидно.
- Я думал, что это очевидно.
- Я думала, что это очевидно.
- Я думал, что это само собой разумеется.
- Я думала, что это само собой разумеется.
- Я думала, это очевидно.

Pensei que você me amasse.

- Я думал, что ты любишь меня.
- Я думал, что вы любите меня.
- Я думала, что ты любишь меня.
- Я думала, что вы любите меня.
- Я думал, ты меня любишь.
- Я думал, Вы меня любите.

Eu pensei que era esquisito.

- Я подумал, что это странно.
- Я подумала, что это странно.

Pensei que você me conhecia.

- Я думал, ты меня знаешь.
- Я думал, вы меня знаете.

Pensei que fosse o Tom.

Я думал, это Том.

Eu pensei que morreria rindo.

Я думал, что умру от смеха.

Eu nem sequer pensei nisso.

- Я об этом даже не думал.
- Я об этом даже не подумал.

Eu não pensei nas consequências.

Я не подумал о последствиях.

Eu pensei muito em ti.

Я часто о тебе думал.

Pensei que hoje era segunda.

- Я думал, что сегодня понедельник.
- Я думал, сегодня понедельник.

Pensei que ela viria sozinha.

Я думал, что она придет одна.

Pensei que alguém estivesse lá.

Я думал, там кто-то есть.

Eu nunca pensei que encontraria.

- Никогда не думал, что я его найду.
- Никогда не думал, что я её найду.
- Никогда не думал, что найду его.
- Никогда не думал, что найду её.

- Pensei que Tom fosse me bater.
- Eu pensei que Tom fosse me bater.

- Я думал, Том меня ударит.
- Я думала, Том меня ударит.

- Eu nunca pensei que algo assim aconteceria.
- Nunca pensei que algo assim aconteceria.

- Никогда не думал, что такое произойдёт.
- Никогда не думал, что это случится.
- Никогда не думал, что это произойдёт.

- Eu pensei que isto fosse um hospital.
- Pensei que aqui fosse um hospital.

Я думал, это больница.

- Eu pensei que você era um fantasma.
- Pensei que você fosse um fantasma.

- Я подумал, ты привидение.
- Я решил, что ты привидение.
- Я подумал, что Вы привидение.
- Я думал, ты привидение.
- Я думал, Вы привидение.

- Eu pensei que poderia ajudar o Tom.
- Pensei que poderia ajudar o Tom.

Я думал, что могу помочь Тому.

- Não pensei que você se interessaria.
- Eu não pensei que você estivesse interessado.

Я не думала, что тебе будет интересно.

- Eu pensei que Tom poderia te ajudar.
- Pensei que Tom poderia te ajudar.

- Я думал, Том сможет тебе помочь.
- Я думал, Том сможет вам помочь.

- Eu pensei que Tom estava apenas brincando.
- Pensei que Tom estava apenas brincando.

Я думал, что Том просто шутит.

- Eu pensei que era um pouco demais.
- Eu pensei que era pouco demais.

Я подумал, что это многовато.

- Pensei que tivesse todas as respostas.
- Eu pensei que você tinha todas as respostas.
- Eu pensei que você tivesse todas as respostas.

- Я думал, у тебя есть ответы на все вопросы.
- Я думал, у вас есть ответы на все вопросы.

- Eu nunca pensei que fosse acontecer comigo.
- Eu nunca pensei que isso iria acontecer comigo.
- Eu nunca pensei que isso aconteceria comigo.

Я никогда не думал, что со мной это произойдёт.

- Eu pensei que vocês tinham ido embora.
- Eu pensei que você tinha ido embora.

- Я думал, ты ушёл.
- Я думал, что вы ушли.
- Я думал, Вы ушли.
- Я думал, ты ушла.
- Я думала, что ты ушёл.
- Я думал, ты уехал.
- Я думал, вы уехали.

- Pensei que tivesse ido para casa.
- Eu pensei que você tivesse ido para casa.

- Я думал, ты пошёл домой.
- Я думал, ты пошла домой.

- Pensei que quisesse que eu o ajudasse.
- Pensei que quisesse que eu a ajudasse.

Я думал, ты хочешь, чтобы я тебе помог.

- A situação está pior do que pensei.
- A situação é pior do que pensei.

- Положение хуже, чем я думал.
- Ситуация хуже, чем я думал.

- Por que eu mesmo não pensei nisto?
- Por que eu mesma não pensei nisto?

- Почему я сам об этом не подумал?
- Почему я сама об этом не подумала?

- Eu pensei que Tom fosse meu amigo.
- Eu pensei que Tom era meu amigo.

Я думал, Том мне друг.

- Eu pensei que ele era seu amigo.
- Eu pensei que ele fosse seu amigo.

- Я думал, он твой друг.
- Я думал, он ваш друг.

- Eu nunca pensei que iria encontrá-lo.
- Eu nunca pensei que iria lhe encontrar.

- Никогда не думал, что я его найду.
- Никогда не думал, что я её найду.
- Никогда не думал, что найду его.
- Никогда не думал, что найду её.

- Eu pensei que isso era meio estranho.
- Eu pensei que isso fosse meio estranho.

Я подумал, что это как-то странно.

- Eu pensei que isso era meio estranho.
- Eu pensei que isso fosse bem estranho.

Я подумал, что это как-то странно.

- Eu pensei que isso era realmente estranho.
- Eu pensei que isso era realmente esquisito.

Я подумал, что это очень странно.