Translation of "Pensei" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Pensei" in a sentence and their italian translations:

- Pensei que estava sozinho.
- Pensei que estivesse sozinho.

- Pensavo di essere da solo.
- Pensavo di essere da sola.

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.
- Eu pensei que você estava brincando.
- Eu pensei que estivesse brincando.

- Pensavo stessi scherzando.
- Pensavo stesse scherzando.
- Pensavo steste scherzando.

Pensei em você!

Pensavo a te!

E pensei sobre aquilo,

Ci ho riflettuto

Pensei que ele morrera.

Pensavo che fosse morto.

Pensei em você imediatamente!

- Ho pensato subito a te!
- Ho subito pensato a te!
- Io ho subito pensato a te!
- Ho subito pensato a voi!
- Io ho subito pensato a voi!
- Ho subito pensato a lei!
- Io ho subito pensato a lei!
- Ho pensato subito a voi!
- Ho pensato subito a lei!

Eu pensei a respeito.

- Ci ho pensato.
- Io ci ho pensato.

Nunca pensei estudar esperanto.

- Non ho mai pensato di studiare l'esperanto.
- Io non ho mai pensato di studiare l'esperanto.

- Pensei que Tom fosse diferente.
- Eu pensei que Tom fosse diferente.

- Pensavo che Tom fosse diverso.
- Pensavo che Tom fosse differente.

- Pensei que você fosse canadense.
- Eu pensei que você fosse canadense.

- Pensavo fossi canadese.
- Pensavo fosse canadese.
- Pensavo foste canadesi.

- Foi isso o que eu pensei.
- Foi isso o que pensei.

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

- Pensei que poderia encontrá-lo aqui.
- Pensei que poderia encontrá-la aqui.
- Pensei que poderia te encontrar aqui.

- Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarvi qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarla qui.

- Pensei que era uma boa ideia.
- Pensei que fosse uma boa ideia.
- Eu pensei que fosse uma boa ideia.

- Pensavo fosse una buona idea.
- Io pensavo fosse una buona idea.

- Pensei que Tom estivesse exagerando.
- Eu pensei que o Tom estivesse exagerando.

- Pensavo che Tom stesse esagerando.
- Io pensavo che Tom stesse esagerando.

- Foi menor do que eu pensei.
- Era menor do que eu pensei.

- Era più piccolo di quanto pensassi.
- Era più piccola di quanto pensassi.

Então pensei sobre muitas coisas

Pensai a molte cose,

Pensei que ele era inocente.

- Pensavo che fosse innocente.
- Pensavo che lui fosse innocente.
- Pensavo fosse innocente.
- Pensavo lui fosse innocente.

Eu pensei muito em ti.

Ti ho pensato molto.

Pensei que ela estava brincando.

Pensavo che lei stesse scherzando.

Pensei que Tom estivesse morto.

Pensavo che Tom fosse morto.

Pensei que Tom fosse culpado.

- Pensavo che Tom fosse colpevole.
- Io pensavo che Tom fosse colpevole.

Pensei que Tom estivesse perdido.

- Pensavo che Tom fosse confuso.
- Pensavo che Tom fosse smarrito.
- Pensavo che Tom fosse perso.
- Io pensavo che Tom fosse confuso.
- Io pensavo che Tom fosse smarrito.
- Io pensavo che Tom fosse perso.

Pensei que Tom fosse casado.

Pensavo che Tom fosse spostato.

Pensei que estivesse brava comigo.

- Pensavo fossi arrabbiato con me.
- Pensavo fossi arrabbiata con me.
- Pensavo fosse arrabbiato con me.
- Pensavo fosse arrabbiata con me.
- Pensavo foste arrabbiati con me.
- Pensavo foste arrabbiate con me.

Eu pensei muito sobre isso.

- Ci ho pensato molto.
- Io ci ho pensato molto.
- Ho pensato molto a questo.
- Io ho pensato molto a questo.

Pensei que Tom estava dormindo.

- Pensavo che Tom stesse dormendo.
- Io pensavo che Tom stesse dormendo.

Pensei que pudesse estar curioso.

Pensavo poteste essere curiosi.

Pensei que isso fosse impossível.

Pensavo che fosse impossibile.

Eu pensei que era óbvio.

- Pensavo che fosse ovvio.
- Pensavo che fosse ovvia.

Pensei que você me amasse.

- Pensavo mi amassi.
- Pensavo mi amasse.
- Pensavo mi amaste.

Eu pensei que era esquisito.

- Pensavo che fosse strano.
- Io pensavo che fosse strano.
- Pensavo che fosse strana.
- Io pensavo che fosse strana.

Pensei que fosse o Tom.

- Pensavo fosse Tom.
- Io pensavo fosse Tom.
- Pensavo che fosse Tom.
- Io pensavo che fosse Tom.

Foi exatamente como eu pensei.

Era proprio come pensavo.

- Pensei que Tom fosse me bater.
- Eu pensei que Tom fosse me bater.

- Pensavo che Tom mi stesse per picchiare.
- Io pensavo che Tom mi stesse per picchiare.
- Pensavo che Tom mi stesse per colpire.
- Io pensavo che Tom mi stesse per colpire.

- Eu pensei que vocês tinham ido embora.
- Eu pensei que você tinha ido embora.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- Eu pensei que Tom fosse meu amigo.
- Eu pensei que Tom era meu amigo.

- Pensavo che Tom fosse mio amico.
- Io pensavo che Tom fosse mio amico.

- Eu pensei que ele era seu amigo.
- Eu pensei que ele fosse seu amigo.

- Pensavo fosse tuo amico.
- Pensavo fosse suo amico.
- Pensavo fosse vostro amico.

Pensei que o Tom não viria.

- Pensavo che Tom non sarebbe venuto.
- Io pensavo che Tom non sarebbe venuto.

Pensei que tivesse todas as respostas.

- Pensavo di avere tutte le risposte.
- Io pensavo di avere tutte le risposte.

Pensei que o Tom era fazendeiro.

- Pensavo che Tom fosse un contadino.
- Io pensavo che Tom fosse un contadino.

Eu pensei que Tom estava brincando.

- Pensavo che Tom stesse scherzando.
- Io pensavo che Tom stesse scherzando.

Pensei que Tom estivesse de férias.

- Pensavo che Tom fosse in vacanza.
- Io pensavo che Tom fosse in vacanza.

Pensei que Tom fosse um deles.

- Pensavo che Tom fosse uno di loro.
- Io pensavo che Tom fosse uno di loro.

Pensei que você odiasse o Tom.

- Pensavo odiassi Tom.
- Pensavo odiasse Tom.
- Pensavo odiaste Tom.

Eu pensei que você fosse Tom.

- Pensavo fosse Tom.
- Pensavo fossi Tom.

Eu pensei que você havia mudado.

- Pensavo fossi cambiato.
- Pensavo fossi cambiata.
- Pensavo fosse cambiato.
- Pensavo fosse cambiata.
- Pensavo foste cambiati.
- Pensavo foste cambiate.

Pensei que Tom fosse de Boston.

- Pensavo che Tom fosse di Boston.
- Io pensavo che Tom fosse di Boston.
- Credevo che Tom fosse di Boston.
- Io credevo che Tom fosse di Boston.

Eu pensei que você me detestasse.

- Pensavo che mi odiassi.
- Pensavo che mi odiasse.
- Pensavo che mi odiaste.

Pensei que Tom estivesse na escola.

- Pensavo che Tom fosse a scuola.
- Io pensavo che Tom fosse a scuola.

Pensei que estivéssemos do mesmo lado.

- Pensavo che fossimo dalla stessa parte.
- Pensavo che noi fossimo dalla stessa parte.
- Io pensavo che fossimo dalla stessa parte.
- Io pensavo che noi fossimo dalla stessa parte.

Eu pensei que fosse um cachorro.

- Pensavo che fosse un cane.
- Io pensavo che fosse un cane.
- Pensavo fosse un cane.
- Io pensavo fosse un cane.

Pensei que teriam orgulho de mim.

Pensavo foste fiere di me.

Pensei que meus olhos me enganavam.

- Ho pensato che i miei occhi mi avessero ingannato.
- Ho pensato che i miei occhi mi avessero ingannata.

Foi mais fácil do que pensei.

- È stato più facile di quanto pensassi.
- È stata più facile di quanto pensassi.

Eu pensei que Tom fosse canadense.

- Pensavo che Tom fosse canadese.
- Io pensavo che Tom fosse canadese.

É mais fácil do que pensei.

È più facile di quanto pensassi.

Pensei que isso não era possível.

- Non pensavo che fosse possibile.
- Io non pensavo che fosse possibile.

Nunca pensei que pudéssemos fazer isso.

Non avrei mai pensato che avremmo potuto fare questo.

- Não sei por que pensei em você!
- Eu não sei por que pensei em você!

Non so perché ho pensato a te!

- Eu pensava que tu não viesses.
- Pensei que você não viesse.
- Pensei que você não viria.

Credevo che non fossi tornato.

Tem muito mais neve do que pensei!

La neve è molto più profonda del previsto!

E eu pensei: "Isto é um problema.

E penso: "Questo è un vero problema.

E pensei: "Certo, isto é demasiado louco."

E penso: "Ok, è una follia".

Inicialmente, pensei: "Está a caçar o peixe."

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

Eu pensei que você fosse de Boston.

- Pensavo fossi di Boston.
- Pensavo fosse di Boston.
- Pensavo foste di Boston.

Eu pensei que o Tom gostaria disso.

- Pensavo che a Tom sarebbe piaciuto.
- Pensavo che a Tom sarebbe piaciuta.

Eu pensei que eu estaria seguro aqui.

- Pensavo che sarei stato al sicuro qui.
- Pensavo che sarei stata al sicuro qui.
- Pensavo che sarei stato al sicuro qua.
- Pensavo che sarei stata al sicuro qua.

Eu pensei que fosse ilegal estacionar aqui.

- Pensavo fosse illegale parcheggiare qui.
- Pensavo fosse illegale parcheggiare qua.

Pensei que Tom e Mary estivessem mortos.

- Pensavo che Tom e Mary fossero entrambi morti.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero entrambi morti.

Pensei que Tom e Mary estivessem loucos.

- Pensavo che Tom e Mary fossero pazzi.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero pazzi.

Pensei que Tom e Mary fossem casados.

- Pensavo che Tom e Mary fossero sposati.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero sposati.

Pensei que você não acreditasse em fantasmas.

Pensavo che tu non credessi nei fantasmi.

Eu pensei que você tinha ido embora.

Pensavo che te e fossi andato.

Eu pensei que as perguntas fossem fáceis.

Pensavo che le domande fossero facili.

Eu pensei que Tom acharia isso interessante.

- Pensavo che Tom l'avrebbe trovato interessante.
- Io pensavo che Tom l'avrebbe trovato interessante.

Eu pensei que o Tom fosse eletricista.

- Pensavo che Tom fosse un elettricista.
- Io pensavo che Tom fosse un elettricista.

Eu pensei que você morasse com ela.

- Pensavo vivessi con lei.
- Pensavo vivesse con lei.
- Pensavo viveste con lei.

É muito mais fácil do que pensei.

È molto più facile di quanto pensassi.

Isto foi mais fácil do que pensei.

- Questo era più facile di quanto pensassi.
- Questo è stato più facile di quanto pensassi.

Eu pensei que fazer isso seria fácil.

- Pensavo che fare questo sarebbe stato facile.
- Io pensavo che fare questo sarebbe stato facile.

- Eu pensei que você não fosse dizer a ninguém.
- Pensei que vocês não fossem contar a ninguém.

Pensavo che non sarebbero andati a dirlo a nessuno.

Mas pensei que as coisas ainda corriam bem.

Le cose andavano ancora bene, pensavo.

E pensei que tudo tinha acabado. Ele desaparecera.

Pensavo che fosse finita. Se n'era andata.

Eu pensei que o Tom entraria em pânico.

- Pensavo che Tom si sarebbe impanicato.
- Io pensavo che Tom si sarebbe impanicato.

Pensei que eu tinha mandado você ir dormir.

Mi sembrava di averti detto di andare a letto.

Pensei que Tom viria pra casa com você.

- Pensavo che Tom stesse venendo a casa con te.
- Pensavo che Tom stesse venendo a casa con voi.
- Pensavo che Tom stesse venendo a casa con lei.

Pensei que o Tom fosse o seu cirurgião.

- Pensavo che Tom fosse il tuo chirurgo.
- Io pensavo che Tom fosse il tuo chirurgo.
- Pensavo che Tom fosse il suo chirurgo.
- Io pensavo che Tom fosse il suo chirurgo.
- Pensavo che Tom fosse il vostro chirurgo.
- Io pensavo che Tom fosse il vostro chirurgo.

Pensei que íamos tomar café da manhã juntos.

Io pensavo che avremmo fatto colazione insieme.

Eu pensei que Tom ainda estivesse em casa.

- Pensavo che Tom fosse ancora a casa.
- Io pensavo che Tom fosse ancora a casa.

Eu pensei que Tom e Mary eram casados.

Pensavo che Tom e Mary fossero sposati.

- Achei que viria sozinho.
- Pensei que viria sozinho.

- Pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Pensavo che lui sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che lui sarebbe venuto da solo.

Que coincidência! Justamente hoje eu pensei em você.

Che coincidenza! Proprio oggi ho pensato a te.

Eu pensei que Tom seria melhor em francês.

Pensavo che Tom sarebbe stato migliore in francese.

Sempre pensei que os médicos não ficassem doentes.

Ho sempre pensato che i dottori non stessero mai male.

Não foi tão fácil quanto pensei que seria.

- Non è stato facile come pensavo che sarebbe stato.
- Non è stata facile come pensavo che sarebbe stata.
- Non era facile come pensavo che sarebbe stato.
- Non era facile come pensavo che sarebbe stata.
- Non fu facile come pensavo che sarebbe stato.
- Non fu facile come pensavo che sarebbe stata.

- Eu pensei que isso fosse algo que nós dois queríamos.
- Pensei que isso fosse algo que nós dois queríamos.

- Pensavo che questo fosse qualcosa che volessimo entrambi.
- Io pensavo che questo fosse qualcosa che volessimo entrambi.
- Pensavo che questo fosse qualcosa che volessimo entrambe.
- Io pensavo che questo fosse qualcosa che volessimo entrambe.

E com isso, pensei em todos os meus traumas:

Con quel pensiero ho rivisto i miei traumi:

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

Mi chiedevo: "Chissà... se si può rintracciare qualcosa sott'acqua?"

Pensei que você tinha que se levantar às 7h30.

Credevo ti dovessi alzare per le 7:30.