Translation of "Pare" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Pare" in a sentence and their dutch translations:

Pare!

Stop.

- Pare de reclamar.
- Pare de choramingar.‎

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.

Pare ali.

Stop daar.

Pare aqui.

Stop hier.

Não pare.

- Niet stoppen.
- Stop niet.
- Niet ophouden.

- Pare!
- Alto!

- Stop!
- Hou op!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

Pare tom!

- Luister naar Tom.
- Hoor Tom aan!

- Pare com isso!
- Pare.
- Para com isso.

Hou daar toch mee op.

Pare de enrolar.

Draai er niet omheen.

Pare de jogar.

Stop met gokken.

Pare de filmar.

Stop met filmen.

Pare de ler.

Stop met lezen.

Pare de encarar.

Stop met staren.

Pare de mentir.

Stop met liegen.

Pare de discutir.

Stop met ruziemaken.

Pare de sonhar.

Stop met dromen.

Pare de choramingar.

Stop met jammeren.

Pare de falar!

Zeg niets meer!

Pare de cantar.

Stop met zingen.

Pare de gritar!

- Stop met roepen!
- Hou op met schreeuwen!

Pare de estudar!

Stop met studeren!

- Não o interrompa.
- Não pare ele.
- Não o pare.

Hou hem niet tegen.

- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.

- Wees niet zo naïef.
- Stop ermee zo naïef te zijn.

Agora pare de chorar.

- Stop nu met huilen.
- Hou nu op met huilen.

Pare de dizer isso!

- Stop met dat te zeggen!
- Hou op met dat te zeggen!

É tão doloroso. Pare!

Het doet zo'n pijn. Stop!

Pare de me incomodar!

Laat me met rust!

Pare de se culpar.

Hou op jezelf de schuld te geven.

Pare ou eu atiro.

Halt, of ik schiet.

Pare de sonhar acordado.

Stop met dagdromen.

- Pare imediatamente!
- Parem imediatamente!

Hou onmiddellijk op.

Pare de defender Tom.

Hou op Tom te verdedigen.

- Pare de gritar nos meus ouvidos.
- Pare de berrar nos meus ouvidos.

Stop met schreeuwen in mijn oor.

Pare. Isso não é engraçado.

Stop. Dat is niet grappig.

- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

Pare de roubar minhas frases!

Stop met het stelen van mijn zinnen.

- Pare de falar.
- Para de falar.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Pare! Você está a deixando inconfortável.

Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!

- Pare de gritar.
- Para de gritar.

Stop met schreeuwen.

- Pare de atirar!
- Para de atirar!

Stop met schieten.

- Pare de resistir!
- Para de resistir!

Hou op met je te verzetten!

- Pare de tentar.
- Parem de tentar.

Hou op met proberen.

- Pare de brigar.
- Parem de brigar.

Stop met kibbelen.

- Pare de rir!
- Parem de rir!

Stop met lachen!

- Pare de brigar!
- Parem de brigar!

Stop met vechten!

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

Pare de gritar no meu ouvido.

Stop met schreeuwen in mijn oor.

- Pare com isso.
- Parem com isso.

Hou daarmee op.

- Pare de fofocar.
- Parem de fofocar.

Stop met roddelen.

- Pare o trem.
- Parem o trem.

Stop de trein.

- Pare de gritar!
- Parem de gritar!

Stop met schreeuwen.

- Parem de chorar.
- Pare de reclamar.

- Stop met zeuren.
- Stop met klagen.

- Pare de correr!
- Parem de correr!

Stop met rennen!

Por favor, pare de me seguir.

Stop alstublieft met mij te volgen.

- Pare de fumar!
- Parem de fumar!

Stop met roken!

Não quero que pare de tocar piano.

Ik wil niet dat je ophoudt met pianospelen.

- Pare de se preocupar.
- Parem de se preocupar.

Maak je geen zorgen.

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.

Stop met bewegen!

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

- Hou op met je te verontschuldigen.
- Stop met je excuses aan te bieden.
- Stop met verontschuldigen.

- Isso dói! Para!
- Isso machuca! Pare com isso!

Dat doet pijn! Hou ermee op!

- Pare de me incomodar.
- Parem de me incomodar.

- Laat me met rust.
- Stop met me lastig te vallen.

Pare de me ver como uma pessoa comum.

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

- É tão doloroso. Pare!
- Isso dói muito. Para!

Het doet zo'n pijn. Stop!

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- Pare com isso.
- Para com isso.
- Parem com isso!

Hou ermee op!

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

Stop met roken.

Pare de ficar me vendo como uma pessoa "normal"!

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

- Pare de gritar.
- Para de gritar.
- Parem de gritar.

Stop met schreeuwen.

- Pare de roer as unhas.
- Para de roer as unhas.

- Stop met bijten op je nagels.
- Stop met nagelbijten.

- Por favor pare de brigar.
- Por favor parem de brigar.

- Hou alsjeblieft op met vechten.
- Hou alstublieft op met vechten.

Pare de jogar vídeo-games e vá para a academia.

Stop met computerspelletjes spelen en ga naar de sportschool.

- Para de bater na tua irmã.
- Pare de bater na sua irmã.

Hou op je zus te slaan.

- Para de ser cruel.
- Pare de ser cruel.
- Parem de ser cruéis.

Stop met wreed zijn.

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.
- Para de se mexer!

Stop met bewegen!

Pare de me pedir um drinque! Vá e pegue um você mesmo.

Hou eens op mij drankjes te vragen! Ga er zelf een halen.

- Pelo amor de Deus, pare com isso!
- Pelo amor de Deus, parem com isso!

Hou daar in godsnaam mee op!

- Não quero que pare de tocar piano.
- Não quero que pares de tocar piano.

Ik wil niet dat je ophoudt met pianospelen.

- Pare de resmungar.
- Parem de resmungar.
- Para de resmungar.
- Para de refilar.
- Parem de refilar.

Hou op met morren.

- Por favor, pare de falar.
- Por favor, para de falar.
- Por favor, parem de falar.

- Hou alsjeblieft op met praten.
- Hou alstublieft op met praten.

- Pare o Tom.
- Parem o Tom.
- Impeça o Tom.
- Impeçam o Tom.
- Interrompa o Tom.
- Detenham Tom.

Stop Tom.

- Pelo amor de Deus, pare com isso!
- Pelo amor de Deus, parem com isso!
- Pelo amor de Deus, para com isso!

Hou daar in godsnaam mee op!