Translation of "Metade" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Metade" in a sentence and their dutch translations:

Corte-o pela metade.

- Snij het in tweeën.
- Snij het doormidden.
- Snij het door de helft.

Essa metade é sua.

- De helft hiervan is van jou.
- De helft hiervan is van u.

- Eu já te dei metade.
- Eu já dei a metade a você.
- Já dei a metade a vocês.

Ik heb je al de helft gegeven.

- Três é a metade de seis.
- Três é uma metade de seis.

Drie is de helft van zes.

Mais de metade são jovens.

Ruim de helft bestaat uit jongen.

Metade dos melões foram comidos.

De helft van de meloenen is opgegeten.

Não faça nada pela metade.

Laat dingen niet half afgemaakt.

Metade das maçãs está podre.

De helft van de appels is rot.

Dobre a folha na metade.

Plooi het blad in het midden.

O trabalho está pela metade.

- Het werk is half gedaan.
- Het werk is voor de helft gedaan.

Não deixe as coisas pela metade.

Laat dingen niet half afgemaakt.

Quem começou já fez a metade.

Een goed begin is het halve werk.

Ela desmaiou na metade do seu discurso.

Zij viel halverwege haar rede flauw.

Ela concordou em pagar metade do aluguel.

Zij stemde ermee in om de helft van de huur te betalen.

Você não deve fazer as coisas pela metade.

- Je moet geen dingen maar half doen.
- Aan half werk doet u beter niet.

- Corte-o pela metade.
- Corte-o em dois.

- Snij het doormidden.
- Snij het door de helft.

O preço deste livro foi reduzido pela metade.

De prijs van dit boek is met de helft verlaagd.

A sala tem a metade do tamanho da cozinha.

De kamer is half zo groot als de keuken.

- Começo bom - metade do trabalho.
- Trabalho bem começado — já meio andado.

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.
- Een goed begin geeft moed en zin.

São mais da metade dos canadenses, em algum momento de suas vidas,

Het gaat over de helft van de Canadezen als je hun hele leven bekijkt,

- Tom cortou a massa pela metade.
- Tom cortou a massa ao meio.

Tom sneed het deeg in twee gedeelten.

- Ainda não chegamos nem à metade do caminho até o cume da montanha, e você já está cansado?
- Ainda não chegamos à metade do caminho até o topo da montanha. Vocês já estão cansados?

We zijn op minder dan halverwege de top van de berg. Ben je al moe?

Se este quadro valesse metade do que ele diz valer, já o teríamos vendido há muito tempo.

Als dit schilderij half zoveel waard was als hij zegt, hadden wij het allang moeten verkopen.

- A sala tem a metade do tamanho da cozinha.
- O quarto é duas vezes menor que a cozinha.

De kamer is tweemaal kleiner dan de keuken.

- Ela cortou a maçã pela metade.
- Ela cortou a maçã no meio.
- Ela dividiu a maçã em duas partes iguais.

Ze sneed de appel in twee.

Pega o velho navio de teu pai, e te apressa a fugir para além de nove mares e metade do décimo, até uma ilha que fica em meio às ondas.

Neem het oude schip van je vader, en haast je om voorbij de negen zeeën en de helft van de tiende te vluchten naar een eiland dat midden in de golven ligt.