Translation of "Nada" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Nada" in a sentence and their finnish translations:

- Nada mal.
- Nada mau!

Ei paha.

- De nada.
- De nada!

- Ei mitään.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Eipä kestä.
- Eipä mitään.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.

Ei tapahtunut mitään.

Do nada, nada se produz.

- Tyhjästä ei synny mitään.
- Tyhjästä on paha nyhjäistä.

Você nada bem, não nada?

Osaat uida hyvin, eikö niin?

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!

- »Kiitos!» »Ole hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvät!»

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

”Kiitos.” ”Ei kestä.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Por nada."

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigada. Por nada.

”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”

Nada mudou.

Mikään ei ole muuttunut.

De nada!

- Ei mitään kiittämistä!
- Kiitos kiittämisestä!
- Ei kestä!
- Ole hyvä!
- Eipä kestä kiittää!
- Eipä kestä!
- Ei kestä kiittää!
- Ole hyvä vaan!

Naoko nada.

Naoko ui.

- Tudo ou nada.
- Ou tudo ou nada.

Kaikki tai ei mitään.

- Você não mudou nada.
- Não mudaste nada.

- Et ole muuttunut yhtään.
- Et ole muuttunut ollenkaan.

- Isso não é nada.
- Não é nada.

Ei mitään.

- Não há nada faltando.
- Não falta nada.

Mitään ei puutu.

E não encontrava absolutamente nada. Não há nada.

Niistä ei sanottu mitään.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- Não toque em nada.
- Não toquem em nada.

- Älä koske mihinkään.
- Älkää koskeko mihinkään.

- Obrigado por nada, Tom.
- Obrigada por nada, Tom.

Kiitos tyhjästä, Tom!

- Eles não tinham nada.
- Elas não tinham nada.

Heillä ei ollut mitään.

- Encontrei nada novo.
- Não encontrei nada de novo.

En löytänyt mitään uutta.

- Nada dura para sempre.
- Nada é para sempre.

Mikään ei kestä ikuisesti.

Oh não, nada.

Ei mitään.

Ela nada bem.

Hän on hyvä uimaan.

Não significa nada.

Se ei merkitse mitään.

Não esqueça nada.

Älä unohda mitään.

Nada de especial.

- Ei mitään ihmeellistä.
- Ei mitään erikoista.

Não vejo nada.

En näe mitään.

Tom nada bem.

Tom ui hyvin.

Nada estava funcionando.

Mikään ei toiminut.

Não acontece nada.

Mitään ei tapahdu.

Não comprei nada.

En ostanut mitään.

"Obrigado." "De nada."

”Kiitos.” ”Ei kestä.”

- Não estávamos fazendo nada!
- Nós não estávamos fazendo nada.

Emme tehneet mitään.

- Não fiz nada de errado.
- Fiz nada de errado.

En tehnyt mitään väärää.

- Não quer dizer nada!
- Isso não quer dizer nada!

Se ei tarkoita mitään!

- Não quero comer nada.
- Eu não quero comer nada.

En halua syödä mitään.

- Você nada muito rápido.
- Você nada como um peixe.

- Te uitte todella nopeasti.
- Sinä uit todella nopeasti.

- Eu ainda não sei nada.
- Eu ainda não sei de nada.
- Ainda não sei nada.

En tiedä vielä mitään.

Não estou nada bem.

Tuli mutka matkaan.

Mas nada é garantido.

Mutta mikään ei ole varmaa.

Você não mudou nada.

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

Não posso fazer nada.

En pysty tekemään mitään.

Não faça nada estranho.

Älä yritä mitään outoa.

Nada acontece por acaso.

Mitään ei tapahdu sattumalta.

Tom não disse nada.

Tom ei sanonut mitään.

Não pude fazer nada.

En pystynyt tekemään mitään.

Eu não fiz nada.

En tehnyt mitään.

Eu não disse nada.

- En sanonut mitään.
- Minä en sanonut mitään.
- En minä sanonut mitään.

Não posso prometer nada.

En voi luvata.

Ninguém suspeitava de nada.

Kukaan ei epäillyt mitään.

Ela nada em dinheiro.

- Hän on sika rikas.
- Hänellä on millä mällätä.
- Häneltä löytyy pätäkkää.
- Hän kieriskelee rahoissa.
- Hänellä on rahaa niin, ettei paskalle taivu.
- Hän on rikas kuin Kroisos.
- Hän on törkeän rikas.

Nada bom resultou daquilo.

Siitä ei seurannut mitään hyvää.

Isso não prova nada.

Se ei todista mitään.

Ela não disse nada.

Hän ei sanonut mitään.

Muito barulho por nada.

Paljon melua tyhjästä.

Ele não estudou nada.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Não é nada sério.

Se ei ole mitään vakavaa.

Ou tudo ou nada.

Kaikki tai ei mitään.

Tom não viu nada.

Tom ei nähnyt mitään.

Ele não disse nada.

Hän ei sanonut mitään.

Ninguém está fazendo nada.

Kukaan ei tee mitään.

Nunca vimos nada parecido.

Emme koskaan ole nähneet mitään sen kaltaista.

Não há nada faltando.

Mitään ei puutu.

Não precisamos de nada.

Me emme tarvitse mitään.

Não estamos fazendo nada.

Me emme tee mitään.

Tom não escreveu nada.

Tom ei kirjoittanut mitään.

Nunca vi nada assim.

En ole koskaan nähnyt mitään tällaista.

Tom não tem nada.

Tomilla ei ole mitään.

Você não escreveu nada.

- Et kirjoittanut mitään.
- Sinä et kirjoittanut mitään.
- Ette kirjoittaneet mitään.
- Te ette kirjoittaneet mitään.
- Ette te kirjoittaneet mitään.
- Et sinä kirjoittanut mitään.

Eu não escondo nada.

En piilottele mitään.

Você não comeu nada.

Sinä et ole syönyt mitään.

Não é nada incomum.

Se ei ole ollenkaan harvinaista.

Não beba nada alcoólico.

Älä juo alkoholia.

Ele não compreendeu nada.

Hän ei tajunnut mitään.

- Não tenho nada a declarar.
- Eu não tenho nada a declarar.

Minulla ei ole mitään tullattavaa.

- Não me lembro de nada.
- Eu não me lembro de nada.

En muista mitään.

- Não me arrependo de nada.
- Eu não me arrependo de nada.

En kadu mitään.

- Eu não quero tentar mais nada.
- Não quero tentar mais nada.

En halua koettaa mitään muuta.

- Eu não sei nada de francês.
- Não sei nada de francês.

- En osaa yhtään ranskaa.
- Minä en osaa yhtään ranskaa.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

Meillä ei ole mitään hävittävää.

- Eu não vou te perguntar mais nada hoje.
- Não te vou perguntar mais nada hoje.
- Não vou perguntar-te mais nada hoje.
- Não te perguntarei mais nada hoje.
- Não lhe perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-lhe mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada a vocês hoje.
- Não vos perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-vos mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada à senhora hoje.
- Não vou perguntar mais nada às senhoras hoje.
- Não perguntarei mais nada ao senhor hoje.
- Não vou perguntar mais nada aos senhores hoje.
- Não lhes perguntarei mais nada hoje.
- Não lhes vou perguntar mais nada hoje.

En pyydä mitään muuta tänään.

- Você tem certeza de que não quer nada?
- Tens certeza de que não queres nada?
- Não queres mesmo nada?

Etkö todellakaan halua mitään?

- Tom não podia dizer mais nada.
- Tom não conseguia dizer mais nada.

Tom ei voinut sanoa mitään muuta.

- Tom não podia ver mais nada.
- Tom não conseguia ver mais nada.

- Tom ei nähnyt mitään.
- Tom ei voinut nähdä mitään.

Não me sinto nada bem.

Nyt on huono olo.

Mas ainda nada do oásis.

mutta keidasta ei näy vieläkään.