Translation of "Nada" in Italian

0.081 sec.

Examples of using "Nada" in a sentence and their italian translations:

- Do nada, nada.
- Do nada vem nada.

Dal nulla, nulla.

- Nada mal.
- Nada mau!

Non male.

Do nada vem nada.

Dal nulla arriva il nulla.

- De nada.
- De nada!

- Prego.
- Di nulla.
- Figurati.
- Figuratevi.
- Si figuri.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.
- Nada tem acontecido.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non è capitato niente.
- Non è capitato nulla.

Nada.

Niente.

- Nada mudará.
- Nada vai mudar.

- Non cambierà niente.
- Non cambierà nulla.

- De nada.
- Não é nada.

Di nulla.

Quem nada tem nada é.

- Chi non ha niente, non è niente.
- Chi non ha nulla, non è nulla.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non successe nulla.
- Non successe niente.

- "Obrigado." "De nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Di niente."

- Nada quero.
- Eu não quero nada.
- Não quero nada.

- Io non voglio niente.
- Non voglio niente.
- Non voglio nulla.
- Io non voglio nulla.

- Nada sei.
- Eu não sei nada.
- Eu não sei de nada.
- Não sei nada.
- Não sei de nada.

- Non so niente.
- Non so nulla.
- Io non so niente.
- Io non so nulla.

- Não vejo nada!
- Não estou vendo nada!
- Não enxergo nada!
- Não estou enxergando nada!

- Non vedo niente!
- Io non vedo niente!
- Non vedo nulla!
- Io non vedo nulla!

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Non c'è di che."

- Não está acontecendo nada.
- Não acontece nada.
- Nada está acontecendo.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

- Nada sou.
- Eu não sou nada.

- Io non sono niente.
- Non sono niente.
- Non sono nulla.
- Io non sono nulla.

- Eu não entendo nada.
- Não estou compreendendo nada.
- Não entendo nada.

- Non capisco niente.
- Io non capisco niente.
- Non capisco nulla.
- Io non capisco nulla.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigada. Por nada.

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Di niente."

- Nada é sagrado.
- Não tem nada sagrado.
- Não há nada sagrado.

- Niente è sacro.
- Nulla è sacro.

Nada mudou.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.
- Niente è cambiato.
- Nulla è cambiato.

De nada.

- Prego.
- Di nulla.

Tom nada.

Tom nuota.

Nada mudará.

- Non cambierà niente.
- Non cambierà nulla.

Nada muda.

- Non cambia nulla.
- Niente cambia.
- Nulla cambia.
- Non cambia niente.

De nada!

- Prego.
- Di niente!
- Di nulla!
- Prego!

nada acontece.

non succede niente.

Naoko nada.

Naoko nuota.

Nada mal.

Non male.

Nada receio.

- Non temo niente.
- Io non temo niente.
- Non temo nulla.
- Io non temo nulla.

- Não vimos nada.
- Nós não vimos nada.

Non abbiamo visto niente.

- Nada está pronto.
- Não há nada pronto.

Niente è pronto.

- Eu não tenho nada.
- Não tenho nada.

- Non ho niente.
- Io non ho niente.
- Io non ho nulla.

- Eu não encontrei nada.
- Não encontrei nada.

- Non ho trovato niente.
- Io non ho trovato niente.
- Non ho trovato nulla.
- Io non ho trovato nulla.

- Tudo ou nada.
- Ou tudo ou nada.

- O tutto o niente.
- Tutto o niente.

- "Que aconteceu?" "Nada."
- "O que aconteceu?" "Nada."

- "Cos'è successo?" "Niente."
- "Cos'è successo?" "Nulla."

- Eu não entendo nada.
- Não entendo nada.

Non capisco un cazzo.

- Isso não é nada.
- Não é nada.

- Non è niente.
- Non è nulla.

- Não há nada faltando.
- Não falta nada.

- Non manca niente.
- Non manca nulla.

- Nós não temos nada.
- Não temos nada.

- Non abbiamo niente.
- Noi non abbiamo niente.
- Non abbiamo nulla.
- Noi non abbiamo nulla.

- Eu não odeio nada.
- Não odeio nada.

- Non odio niente.
- Io non odio niente.
- Non odio nulla.
- Io non odio nulla.

- Não está acontecendo nada.
- Nada está acontecendo.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

- Não vejo nada.
- Eu não vejo nada.

Non vedo niente.

- Eu não entendo nada.
- Não entendo nada.
- Eu não estou entendendo nada.

- Non capisco niente.
- Io non capisco niente.
- Non capisco nulla.
- Io non capisco nulla.

- Eu não te devo nada!
- Eu não te devo nada.
- Eu não lhes devo nada!
- Eu não lhe devo nada!
- Eu não vos devo nada!
- Não te devo nada.

- Non ti devo niente.
- Io non ti devo niente.
- Non vi devo niente.
- Io non vi devo niente.
- Non le devo niente.
- Io non le devo niente.
- Non ti devo nulla.
- Io non ti devo nulla.
- Non vi devo nulla.
- Io non vi devo nulla.
- Non le devo nulla.
- Io non le devo nulla.

E não encontrava absolutamente nada. Não há nada.

E non veniva fuori alcun risultato. Non c'è niente.

- Eu não ouço nada.
- Não estou ouvindo nada.

- Non sento niente.
- Io non sento niente.
- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Di niente."
- "Grazie." "Non c'è di che."

- Não te disse nada.
- Não lhe disse nada.

Non ti ho detto nulla.

- Não há nada aqui.
- Não tem nada aqui.

- Non c'è niente qui.
- Non c'è nulla qui.

- Não sabia nada.
- Eu não sabia de nada.

- Non sapevo niente.
- Io non sapevo niente.

- Não toque em nada.
- Não toquem em nada.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- Vocês não disseram nada.
- Você não disse nada.

- Non hai detto nulla.
- Non hai detto niente.
- Tu non hai detto niente.
- Tu non hai detto nulla.
- Non avete detto niente.
- Voi non avete detto niente.
- Non avete detto nulla.
- Voi non avete detto nulla.
- Non ha detto nulla.
- Lei non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lei non ha detto niente.

- Isso não foi nada.
- Aquilo não foi nada.

- Non era nulla.
- Non era niente.

- Eles não lograram nada.
- Elas não lograram nada.

Loro non hanno fatto nulla.

- Eles não fizeram nada.
- Elas não fizeram nada.

- Non hanno fatto niente.
- Loro non hanno fatto niente.
- Non hanno fatto nulla.
- Loro non hanno fatto nulla.

- "Obrigado", - "De nada".
- "Agradecido", - "Por nada".
- "Obrigado", - "Disponha".

- "Grazie." "Di niente."
- "Grazie." "Non c'è di che."

- Ele não tem nada.
- Ela não tem nada.

- Non ha niente.
- Lui non ha niente.
- Non ha nulla.
- Lui non ha nulla.
- Lei non ha nulla.
- Lei non ha niente.

- De nada.
- Não tem de quê.
- De nada!

- Di niente.
- Non c'è di che.

- Você não tem nada.
- Tu não tens nada.

- Non ha niente.
- Non ha nulla.
- Non hai niente.
- Non hai nulla.
- Non avete niente.
- Non avete nulla.

- Eles não tinham nada.
- Elas não tinham nada.

- Non avevano niente.
- Non avevano nulla.

- Eles não disseram nada.
- Elas não disseram nada.

- Non hanno detto niente.
- Loro non hanno detto niente.
- Non hanno detto nulla.
- Loro non hanno detto nulla.
- Non dissero niente.
- Loro non dissero niente.
- Non dissero nulla.
- Loro non dissero nulla.

- Não tenho nada teu.
- Não tenho nada seu.

Non tengo niente di tuo.

- Eles não comem nada.
- Elas não comem nada.

Non mangiano niente.

- Aquilo não mudou nada.
- Isso não mudou nada.

- Non ha cambiato niente.
- Non ha cambiato nulla.
- Non cambiò niente.
- Non cambiò nulla.

- Nada dura para sempre.
- Nada é para sempre.

- Nulla dura per sempre.
- Niente dura per sempre.
- Nulla dura per l'eternità.
- Niente dura per l'eternità.

- Vocês não disseram nada.
- O senhor não disse nada.
- A senhora não disse nada.

- Non avete detto niente.
- Voi non avete detto niente.
- Non avete detto nulla.
- Voi non avete detto nulla.
- Non ha detto nulla.
- Lei non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lei non ha detto niente.

- Você não gosta de nada.
- Não gostas de nada.
- Vocês não gostam de nada.

- Non ti piace niente.
- Non vi piace niente.

- Você não me pediu nada.
- Você não me perguntou nada.
- Vocês não me pediram nada.
- Vocês não me perguntaram nada.

- Non mi ha chiesto niente.
- Non mi hai chiesto niente.
- Tu non mi hai chiesto niente.
- Non mi hai chiesto nulla.
- Tu non mi hai chiesto nulla.
- Non mi ha chiesto nulla.
- Lei non mi ha chiesto nulla.
- Lei non mi ha chiesto niente.
- Non mi avete chiesto niente.
- Voi non mi avete chiesto niente.
- Non mi avete chiesto nulla.
- Voi non mi avete chiesto nulla.

Oh não, nada.

No, niente.

Nada é fácil.

- Nulla è facile.
- Niente è facile.

Nada de especial.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Ele nada bem.

- Nuota bene.
- Lui nuota bene.

Ela nada bem.

- Nuota bene.
- Lei nuota bene.

Nada mais verdadeiro!

- Niente di più vero!
- Nulla di più vero!

Nada está pronto.

- Niente è pronto.
- Nulla è pronto.

Nada me assusta.

- Non mi spaventa niente.
- Non mi spaventa nulla.

Ninguém comeu nada.

- Nessuno ha mangiato niente.
- Nessuno ha mangiato nulla.
- Nessuno mangiò niente.
- Nessuno mangiò nulla.

Ninguém fez nada.

- Nessuno ha fatto niente.
- Nessuno ha fatto nulla.
- Nessuno fece niente.
- Nessuno fece nulla.

Não direi nada.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

Ninguém viu nada.

- Nessuno ha visto niente.
- Nessuno vide niente.
- Nessuno ha visto nulla.
- Nessuno vide nulla.

Nada está funcionando.

- Non sta funzionando niente.
- Non sta funzionando nulla.