Examples of using "Vivo" in a sentence and their arabic translations:
ما زال حياً. انظر.
وجدناه حيا.
ألا تزال السمكة حية؟
هل هذه السمكة لازالت حيّه ؟
بقاء فاضل حيّا كان معجزة.
لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.
ولكن خياراتك الحكيمة حافظت على حياتي
لذلك أعيش برئة ونصف.
على أي حال ، لن يكون العالم على قيد الحياة.
- أعيش هنا.
- أنا أسكن هنا
أسكن في مدينة.
إزالة القرون بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،
إذا كان محظوظا معه وعلى قيد الحياة
شعرت بارتياح شديد لأنها كانت حية وتتنفس.
أنا أسكنُ هنا مُنذُ سنة 1990.
لا أعلم فيما إذا كان حيا أم ميتا.
ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.
لكنه ليس الفيروس الوحيد الذي يحتوي على خفاش حي
بالطبع ، كل شيء حي له واجب في العالم
ألا ترغب بمشاهدة فتح اسطنبول مباشرة؟
وما رأيته تاليًا، إذ إنها جرفت الوكر، وهي بالكاد حية.
أسكن في مدينة نيويورك.
حقق هدفنا المتمثل في التعريف العام العامة لسمك القرش الأبيض الحية.
استغرق الأمر نظامًا ضخمًا تم التخطيط له بعناية الحفاظ على القرش الأبيض على قيد الحياة. وحتى ذلك الحين،
أنا أعيش في بلد حيث تكلفة لتر واحد من البنزين أرخص من لتر من الماء.
عشت هنا لعشر سنين.
إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.