Translation of "Sinto" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Sinto" in a sentence and their arabic translations:

- Sinto-me cansado.
- Me sinto cansado.

أشعر بالإرهاق.

Sinto interromper.

المعذره على الإزعاج.

Sinto por você.

أشعر بما تمر به.

Eu sinto muito.

أنا آسف جداً

Sinto sua falta.

اشتقت إليك.

sinto o inchaço.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

Eu sinto falta dele.

أشتاق إليه.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Sinto muito.

- اسف.
- آسف...
- معذرة

Sempre sinto-me cansado.

أشعر دائما بالتعب.

Não me sinto nada bem.

‫لا أشعر بأنني على ما يرام.‬

Que sinto afeto pela vida.

تجعلني أشعر برقّة الحياة.

Como eu sinto sua falta.

لكم أنا مشتاق إليك.

Ninguém sabe como me sinto.

لا أحد يعلم بما أشعر به.

Sinto muito, mas é impossível.

أنا آسف لكن ذلك مستحيل.

Eu me sinto muito gorda.

أشعر أنّي سمين جدّا.

Pois sinto aquele mau cheiro do cogumelo e sinto o sabor na boca.

‫ما زال مذاق ذلك الفطر في فمي...‬ ‫رائحته ومذاقه...السيئان ما زالا في فمي.‬

Sinto as rãs bebés a estalar.

‫الضفادع الصغيرة تصدر صوتاً عند مضغها.‬

É isso que sinto no estômago.

‫هذا ما أشعر به في بطني.‬

Eu sinto que ele está certo.

لدي شعور أنه محق.

E eu não sinto que funciona bem.

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

Vocês são os únicos! Eu sinto Muito

أنتم هم! لا تؤاخذني

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

آسف.

- Sinto-me mal.
- Estou mal.
- Estou adoentada.

أنا مريض.

Sempre que te vejo, sinto-me feliz.

أشعر بالسعادة كلما أراك.

- Por alguma razão eu me sinto mais vivo à noite.
- Por alguma razão, eu me sinto mais vivo de noite.
- Por alguma razão, me sinto mais vivo a noite.

لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.

BO: Hoje me sinto particularmente honrado, porque, convenhamos,

باراك أوباما:"تعد الليلة شرفًا خاصًا لي، بسبب.. لنواجه الأمر،

... disse-lhe: "Sinto que não sou uma mulher

قلت لها: "أشعر أنني لست امرأة

sinto as minhas mãos a ficarem congeladas.

‫أشعر بالفعل بأن يديّ...‬ ‫كالثلج.‬

Não sinto que estejamos mais perto dos destroços.

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

Sinto como se tivesse quebrado vidro nos pulmões

أشعر أنني كسرت الزجاج في رئتي

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.

افتقدتك.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.
- Sinto a tua falta.
- Tenho saudades tuas.
- Saudade de você!

- اشتقت إليك.
- افتقدتك.
- أنا مشتاق لك.

- Sinto muito. Farei o que for preciso para consertá-lo.
- Sinto muito. Farei o que for preciso para consertá-la.

آسف, سأفعل ما يلزم لإصلاحها.

Não vai sair do sítio! Sim, sinto-me confiante.

‫ولن يتحرك!‬ ‫نعم، أنا سعيد بهذا.‬

Sinto a corrente de ar a vir dos penhascos.

‫يمكنني حقاً الشعور بالتيار الصاعد‬ ‫القادم من هذه الجروف.‬

E eu flutuo sobre ele, e sinto-o lá.

‫وأطفو فوقه فحسب وأشعر بها هناك.‬

- Parece um sonho.
- Sinto-me como se estivesse sonhando.

إنهُ يبدو كالحلم.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.
- Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta.

حين أسمع هذه الأغنية، فإنني أفكر بك، وأفتقدك.

E não estaria longe de expressar a solenidade que sinto agora.

ولا تزيد من جدية الموضوع التي أشعر بها الآن.

- Estou com muitas saudades de você.
- Sinto muito a tua falta.

- أشتاق إليك كثيراً.
- أنا مشتاق إليك جداً.

Por alguma razão eu me sinto mais bem disposto à noite.

لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Eu morro de saudades de você.

- أشتاق إليك كثيراً.
- أنا مشتاق إليك جداً.

- Sinto muito, acho que não serei capaz.
- Desculpe, acho que não vou poder.

أعتذر، لا أعتقد أنني سأكون قادراً على ذلك.

Dormi bem na noite passada, por isso eu me sinto bem esta manhã.

نمت جيداً الليلة الماضية , لذا اشعر بشعور جيد هذا الصباح.

- Eu sou feliz.
- Eu estou feliz.
- Estou contente.
- Sou feliz.
- Estou feliz.
- Me sinto feliz.

أنا سعيد

- Eu não me sinto bem.
- Eu não estou me sentindo bem.
- Não estou me sentindo bem.

أشعر بوعكة.

Presidente, bom dia. Como se sente nestes últimos minutos como presidente? Sinto o mesmo que em qualquer outro dia.

صباح الخير أيها الرئيس. ما شعورك بآخر دقائق من حياتك كرئيس؟ أشعر كأيّ يوم عادي.

- Sinto muito. Eu não queria te assustar.
- Mil perdões. Eu não tive a intenção de te assustar.
- Queira me perdoar. Eu não quis assustá-lo, senhor.
- Sinto muito, senhora. Não tive a intenção de assustá-la.
- Desculpem-me, senhores. Eu não quis assustá-los.
- Mil perdões, senhoras. Não era minha intenção assustá-las.

أعتذر منك، لم أقصد إخافتك.