Translation of "Falta" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Falta" in a sentence and their arabic translations:

Alimento não falta.

‫ثمة كفاية من الطعام.‬

Sinto sua falta.

اشتقت إليك.

- Eu vou sentir falta de Boston.
- Sentirei falta de Boston.

سأفتقد بوسطن.

Ou falta de autoconfiança

أو عدم الثقة بالنفس

Eu sinto falta dele.

أشتاق إليه.

E agora sentimos muita falta

والآن نفتقدها كثيرًا

Como eu sinto sua falta.

لكم أنا مشتاق إليك.

- Senti tanto a sua falta!
- Tive tanta saudade de você!
- Senti tanto sua falta!

إشتقت إليك كثيرا !

Mas também encontram falta de compreensão

بل أنهم يتعرضون أيضاً لسوء الفهم

Se temos um lado que falta

إذا كان لدينا جانب مفقود

- Sentirei a sua falta.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.

سأشتاق إليك.

Meu irmão falta com frequência à escola.

غالبا ما يغيب أخي عن المدرسة.

- É falta de educação falar com a sua boca cheia.
- É falta de educação falar de boca cheia.

ليس من الأدب أن تتكلم و فمك ممتلئ.

Descrevendo a falta de um médico na vila

يصف عدم وجود طبيب في القرية

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.

افتقدتك.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.
- Sinto a tua falta.
- Tenho saudades tuas.
- Saudade de você!

- اشتقت إليك.
- افتقدتك.
- أنا مشتاق لك.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

- هل اشتقت إليّ؟
- هل اشتقت لي؟
- هل افتقدتني؟

A família de Sami deve estar sentindo falta dele.

لا شكّ أنّ عائلة سامي مشتاقة إليه.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.
- Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta.

حين أسمع هذه الأغنية، فإنني أفكر بك، وأفتقدك.

Falta de respeito não é algo que eu tolere facilmente.

قلّة الاحترام شيء لا يمكنني تحمّله بسهولة.

Eu acho que as pessoas relacionadas à alfândega devem sentir falta

أعتقد أن الأشخاص المرتبطين بالجمارك يجب أن يغيبوا

- Estou com muitas saudades de você.
- Sinto muito a tua falta.

- أشتاق إليك كثيراً.
- أنا مشتاق إليك جداً.

- Sentirei falta da sua comida.
- Ficarei com saudades de seus pratos.

سأشتاق إلى طبخك.

Uma câmara de imagens térmicas permite-nos contornar a falta de luz.

‫تسمح لنا كاميرا تصوير حراري‬ ‫بالرؤية في ظلام الليل.‬

- Eu sinto muito a sua falta.
- Eu morro de saudades de você.

- أشتاق إليك كثيراً.
- أنا مشتاق إليك جداً.

- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
- Bem-vindo de volta. Sentimos a sua falta.
- Bem-vinda de volta. Sentimos a sua falta.

أهلاً بعودتك. لقد اشتقنا إليك!

Alguns dos skirmishers do inimigo surgiram .... Eles atiraram em mim à queima-roupa e sentiram minha falta,

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

‫مسؤول عن عدة وفيات في "اليابان"‬ ‫و 1 على الأقل في "أندونيسيا"،‬ ‫إن لم تقتل حقنة الزهرة المميتة هذه،‬