Translation of "Criança" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Criança" in a sentence and their arabic translations:

Uma loba levou aquela criança

أخذت ذئب ذلك الطفل

Qualquer criança pode fazer isso.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

A criança está comendo carne.

الطفل يأكُل اللحم.

Uma criança precisa de amor.

الطفل يحتاج الى الحنان.

Ela não é uma criança.

ليست طفلة.

Tom não é mais criança.

لم يعد توم طفلا بعد الآن.

Eu não vi nenhuma criança.

ما رأيت أطفالاََ.

John coleciona selos desde criança.

كان جون يجمع الطوابع مذ كان صغيرًا.

Fadil agiu como uma criança.

كان فاضل يتصرّف كطفل.

Sami era uma criança extraordinária.

كان سامي طفلا رائعا.

- Eu conheço Jim desde que era criança.
- Eu conheço Jim desde que eu era criança.
- Conheço Jim desde que eu era criança.

أعرف جيم منذ كنت طفلاً.

Mas a noite é uma criança.

‫لكن الليل لا يزال في أوله.‬

Ele sempre me trata como criança.

هو دائماً ما يتعامل معي كطفل.

Quanto à criança, está comendo carne.

بالنسبة لطفل, هو يأكُل اللحم.

Pare de agir como uma criança.

كف عن التصرف كالأطفال.

Ela veio ao Japão quando criança.

جاءت اإلى اليابان عندما كانت صغيرة.

Tão fácil quanto roubar doce de criança.

إنه سهل جدا.

Minha mãe morreu quando eu era criança.

- توفيت أمي عندما كنت طفلا.
- توفيت أمي عندما كنت طفلة.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرا.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرة.

- Você parece um menino.
- Você parece criança.

- أنتَ تبدو مثل الولد.
- أنتِ تبدينَ مثل الولد.

É uma criança que está comendo carne.

إنهُ الطفل الذي يأكُل اللحم.

Eventualmente, como uma criança de 16 anos,

Essa criança foi o último turco dos turcos.

كان هذا الطفل آخر ترك من الأتراك.

Ele era apenas criança, ele vai para eles

كان مجرد طفل ، يذهب إليهم

E tens uma criança que está a crescer.

‫ولديك ذلك الطفل الصغير الذي يكبر.‬

É a carne que a criança está comendo.

إنهُ اللَحم الذي يأكُلهُ الطفل.

Quando criança, eu costumava ir pescar com ele.

عندما كنت طفلا، اعتدت أن أذهب لصيد السمك معه.

A minha mãe morreu quando eu era criança.

ماتت أمي عندما كنت صغيراً.

Bizarramente, tornei-me quase numa espécie de criança cartaz

وأصبحت بشكل غريب واحدةً من وجوه

Essa criança está no infantário. Pensem nisso: quatro anos.

كانت تلك الطفلة في الروضة، لكم أن تتخيلوا، طفلة عمرها 4 سنوات

A criança tem um curso de dança, aprendendo piano

الطفل لديه دورة رقص ، تعلم البيانو

Lição privada. A criança não tem tempo para brincar

درس خاص. الطفل ليس لديه وقت للعب

Houve uma crítica completamente diferente em uma boa criança da família.

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في طفل عائلة جيد.

Eu acho que ser criança nos anos 90 é algo assim

أعتقد أن كونك طفلاً في التسعينات هو شيء من هذا القبيل

Como eu sou a mãe da criança, ela deveria morar comigo.

- لأنني أمّ الطفل عليه العيش معي.
- لأنني أمّ الطفلة عليها العيش معي.

Você pode ajustar esta carteira para a altura de qualquer criança.

يمكنك تعديل هذا المكتب ليناسب طول أي طفل.

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

Quando eu era criança eu passava horas lendo sozinha no meu quarto.

لمّا كنتُ طفلًا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي.

E depois, dois anos mais tarde, os Serviços de Proteção à Criança

وبعد مرور عامين، قامت خدمات رعاية الطفل

Pode haver uma criança na vossa turma que corre o risco da MGF.

قد تكون هناك طفلة في مدرستك تواجه خطر ختان الإناث

Quando eu era criança, a hora mais dolorosa do dia era a hora de comer.

حينما كنت طفلاً، كان أتعس لحظة بالنسبة لي هو وقت الأكل في منزلنا.

- A mulher fica em casa com a criança.
- A mulher fica em casa com o filho.

تبقى المرأة في البيت مع الطفل.