Translation of "Skończy" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Skończy" in a sentence and their turkish translations:

Kiedy to się skończy?

- Ne zaman bitecek?
- O ne zaman bitecek?

Zobaczymy, kto pierwszy skończy.

İlk bitireni göreceğiz.

Skoro świat się wkrótce skończy,

Dünyanın sonu da yakında geleceği için --

To się dobrze nie skończy.

Bu iyi bitmeyecek.

To nigdy się nie skończy.

- Bu sonuna kadar asla gitmez.
- Bu asla bitmeyecek.

Kiedy to wszystko się skończy?

Bütün bunlar ne zaman sona erecek?

Zaczniemy, gdy tylko skończy padać.

Yağmur durur durmaz başlayacağız.

Chcę zobaczyć, jak to się skończy.

Bunun nasıl bittiğini görmek istiyorum.

Wcześniej czy później, jego szczęście się skończy.

Er ya da geç, onun şansı bitecek.

Mam przeczucie, że to się źle skończy.

Bana kötü bitecekmiş gibi geliyor bu.

Co planujesz robić, jak to się skończy?

Bu bittikten sonra ne yapmayı planlıyorsun?

Oni po prostu czekają aż sztorm się skończy.

Sadece fırtınanın geçmesini bekliyorlar.

Tom planuje popływać, jak tylko skończy robić lekcje.

Tom ev ödevini bitirir bitirmez yüzmeyi planlıyor.

Jeśli się pomyli, skończy jako posiłek, a nie partner.

Eğer işi düzgün kotaramazsa eş değil, aş olur.

Tom czekał cierpliwie, aż Mary skończy pakować swoją walizkę.

Tom Mary'nin valizini hazırlamasını bitirmesi için sabırla bekledi.

Tom powiedział, że w przyszłym miesiącu skończy trzynaście lat.

Tom önümüzdeki ay on üç olacağını söyledi.

Tom chce skończyć studia, zanim skończy dwadzieścia cztery lata.

Tom, 24 yaşını doldurmadan önce üniversiteden mezun olmak istiyor.

„Lubie wierzyć, że skończy się bardziej tak jak wirus grypy”.

"Bunun, grip virüsü gibi sonuçlanacağına inanmak istiyorum."