Translation of "Nigdy" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Nigdy" in a sentence and their turkish translations:

Nigdy nie mów nigdy.

Asla asla deme.

Nigdy!

- Asla!
- Hiç!

Nigdy mnie nie pokonasz! Słyszysz? Nigdy!

Beni asla yenemeyeceksin, beni duydun mu? Asla!

- Nigdy nie paliłam.
- Nigdy nie paliłem.

Ben hiç sigara içmedim.

Albo nigdy.

...ya da asla.

Nigdy więcej!

- Bir daha asla!
- Asla!

- Nigdy nie paliłem.
- Nigdy nie byłam palaczką.
- Nigdy nie byłem palaczem.

Ben hiç sigara tiryakisi olmadım.

- Nigdy was nie zapomnimy.
- Nigdy cię nie zapomnimy.

Seni asla unutmayacağız.

- Nigdy nie pokonałem Toma.
- Nigdy nie pobiłem Toma.

Ben hiç Tom'a vurmadım.

Nigdy nie zrozumiem,

Şunun ne anlama geldiğini asla tam olarak anlayamayacağım:

Nigdy nie byliśmy.

Hiç olmadı.

Nigdy nie kłam.

Asla yalan söyleme!

Nigdy nie głosowałem.

Hiç oy vermedim.

Nigdy nie kłamię.

Asla yalan söylemem.

Nigdy nie zrozumiem.

Ben asla anlamayacağım.

Nigdy nie pytasz.

Sen asla soru sormazsın.

Teraz albo nigdy!

Ya şimdi ya da asla.

Nigdy nie płaczę.

- Asla ağlamam.
- Ben asla ağlamam.

- Nigdy nie odpowiadasz na moje telefony.
- Nigdy nie oddzwaniasz.

Sen hiç aramalarıma asla geri dönmezsin.

- Nigdy bym nie pocałował Toma.
- Nigdy bym nie pocałowała Toma.

Ben Tom'u asla öpmem.

- Nigdy tam przedtem nie byłem.
- Nigdy tam przedtem nie byłam.

Daha önce orada hiç bulunmadım.

- Nigdy nie zrobiłbym czegoś takiego.
- Nigdy nie zrobiłabym czegoś takiego.

Böyle bir şeyi asla yapmazdım.

- Nigdy nie byłem nieobecny w szkole.
- Nigdy nie opuściłem lekcji.

Okula asla devamsızlık yapmadım.

- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałem.
- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałam.

- Asla öyle bir şey görmedim.
- Hiç böyle bir şey görmedim.

Nigdy tak nie cierpiałam.

Hiç böyle bir acı hissetmemiştim.

Nigdy nie wybierają trójkąta.

Asla üçgeni seçmiyorlar.

Nigdy się nie poddawaj.

Asla pes etmeyin.

Nigdy się nie poddawaj!

Asla pes etmeyin!

Nigdy tam nie dotrę.

Böyle asla karşıya geçemem.

Ale nigdy nie kłamał.

Ancak hiç yalan söylemezdi.

I nigdy nie zwiędną.

Hiç solmuyorlar.

Nigdy się nie zgodzimy.

- Biz asla anlaşamayacağız.
- Asla kabul etmeyeceğiz.

Nigdy nie używamy cukru.

Asla şeker kullanmayız.

Nigdy nie lubiłem biologii.

Ben biyolojiyi hiç sevmedim.

Nigdy Cię nie kochałem.

Ben seni asla sevmedim.

Nigdy nie zapominam imienia.

Bir ismi asla unutmam.

Nigdy nie mieliśmy szansy.

Asla bir şansımız olmadı.

Nigdy nie byłem aresztowany.

Şu ana kadar hiç tutuklanmadım.

Nigdy nie prowadziłem pamiętnika.

Ben hiç günlük tutmadım.

Nigdy nie ścielę łóżka.

- Asla yatağımı yapmam.
- Asla yatağımı toplamam.

Nigdy cię nie opuszczę.

Seni asla terk etmeyeceğim.

Nigdy go nie spotkałem.

Onunla hiç karşılaşmadım.

Nigdy Cię nie zdradziłem.

Ben sana asla ihanet etmedim.

Nigdy tutaj nie wrócę.

Ben bir daha asla buraya gelmiyorum.

Nigdy cię nie zrozumiem.

- Seni asla anlamayacağım.
- Sizi asla anlamayacağım.

Nigdy mi nie zaufałeś.

Bana hiç güvenmedin.

Nigdy nie tracę nadziei.

Umudumu asla kaybetmeyeceğim.

Nigdy cię nie zawiodę.

Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.

Nigdy nie widziałem żyrafy.

Ben asla bir zürafa görmedim.

Tego nigdy nie robiłem.

Bu hiç yapmadığım bir şey.

Tom nigdy nie skłamał.

Tom hiç yalan söylemedi.

Nigdy nie trać nadziei.

Asla umudunuzu kaybetmeyin.

Nigdy cię nie zapomnę.

Seni asla unutmayacağım.

Kliknąłbym "Nigdy w życiu".

''Asla istemem'' seçeneğine tıklardım.

Susan nigdy nie pali.

Susan hiç sigara içmez.

On nigdy nie kłamie.

- O, asla yalan söylemez.
- O asla yalan söylemez.

Nigdy nie odwiedzam siostry.

Kız kardeşimi asla ziyaret etmem.

Nigdy go nie odwiedziła.

- O asla onu ziyaret etmedi.
- O, onu hiç ziyaret etmedi.

Ostrożności nigdy za wiele.

Karşıya geçerken çok dikkâtli olamıyorsun.

Nigdy nie miałem wąsów.

Hiç bıyığım olmadı.

Nigdy nie pływam samemu.

Ben asla kendi başıma yüzmem.

Nigdy nie byłam alkoholiczką.

Ben hiç alkolik olmadım.

Nigdy się nie poddawaj!

Asla pes etme!

Nigdy nie jechała metrem.

- O, asla metroyla seyahat etmedi.
- O, asla metroyla yolculuk yapmadı.

- Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.
- Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa.

Daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım.

- Nigdy nie wyszłam ponownie za mąż.
- Nigdy się ponownie nie ożeniłem.

Yeniden evlendim.

- Tom nigdy nie korzysta z pociągów.
- Tom nigdy nie jeździ pociągami.

Tom asla trene binmez.

- Tom nigdy cię nie pokocha.
- Tom nigdy nie będzie cię kochał.

Tom asla seni sevmeyecek.

- Ale nigdy mi tego nie mówiłeś.
- Ale nigdy mi tego nie powiedziałeś.
- Ale nigdy mi tego nie powiedziałaś.

Sen onu bana asla söylemedin.

- Nigdy nie byłem dobry z matmy.
- Nigdy nie byłam dobra z matmy.

Matematikte iyi değildim.

- Nigdy nie całowałam się z dziewczyną.
- Nigdy nie całowałem się z dziewczyną.

Bir kızı hiç öpmedim.

- Obiecuję, że nigdy cię nie zostawię.
- Przyrzekam, że cię nigdy nie opuszczę.

Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.

Nigdy w to nie wątpcie.

Bu konuda hiç şüphe etme,

Pamiętaj, nigdy się nie poddawaj!

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Pamiętaj, nigdy się nie poddawaj! 

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Pamiętaj, nigdy się nie poddajemy!

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Nigdy nie wiesz, co znajdziesz.

Ne çıkacağı hiç belli olmaz.

Nigdy nie rozwinęła systemu zabezpieczającego.

O yüzden doğa uykuya karşı bir güvenlik önlemi oluşturmadı

Nigdy nie śpię w samolocie.

Bu yüzden uçakta hiç uyumam.

nigdy nie doświadczają zawodów miłosnych,

kalpleri kırılmaz,

Nigdy nie lekceważ opiekuńczej matki.

Yavrusunu koruyan anne hafife alınmaz.

Nigdy jeszcze tego nie nagrano.

Kameraya da hiç alınmamıştır.

Nigdy wcześniej tego nie sfilmowano.

Daha önce hiç kayda alınmamış bir davranış.

Nigdy nie byłem w Paryżu.

Paris'te hiç bulunmadım.

Betty nigdy się nie odezwała.

Betty asla bir kelime söylemedi.

Nigdy nie widziałem czegoś takiego.

Asla böyle bir şey görmedim.

Nigdy nie widziałem tylu pieniędzy.

O kadar çok para asla görmemiştim.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

- Onun şarkı söylediğini asla duymadık.
- Şarkıyı söylediğini hiç duymadık.

Nigdy jej więcej nie zobaczę.

Onu asla tekrar görmeyeceğim.

Nigdy nie spotkaliśmy się osobiście.

- Seninle kişisel olarak hiç tanışmadım.
- Sizinle bizzat tanışmadım.
- Seninle hiç yüz yüze görüşmedim.

Nigdy nie byłem za granicą.

Hiç yurt dışında bulunmadım.

Prawie nigdy nie ogląda telewizji.

O, neredeyse hiç tv izlemez.

Nikt go nigdy nie chwali.

Hiç kimse onu övmez.

Nigdy nie rozmawiaj z obcymi.

Yabancılarla asla konuşma.

Tom nigdy nie był chory.

Tom hiç hasta olmadı.

Nigdy nie prosiłem o to.

Bunu hiç istemedim.

Nigdy nie byłem w Niemczech.

Daha önce hiç Almanya'da bulunmadım.