Translation of "Wkrótce" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Wkrótce" in a sentence and their turkish translations:

- Wkrótce wiosna.
- Wkrótce będzie wiosna.

- İlkbahar yakında gelecek.
- Yakında ilkbahar olacak.

Wkrótce przyjdzie.

Yakında gelecek.

Napisz wkrótce!

En kısa zamanda bana yaz!

Oddzwonię wkrótce.

Yakında tekrar arayacağım.

Już wkrótce.

Yakında gel.

Święta wkrótce.

Noel yakında.

- Powinieneś to zrobić wkrótce.
- Powinnaś to zrobić wkrótce.

- Yakında onu yapmalısın.
- Yakında bunu yapmalısın.

Wkrótce się ociepli.

Yakında hava daha sıcak olacak.

Do zobaczenia wkrótce.

Yakında görüşürüz!

Wkrótce dogoni Toma.

O yakında Tom'a yetişecek.

Wkrótce mam urodziny.

Yakında benim doğum günüm.

Wkrótce stąd wyjeżdżamy.

Yakında buradan ayrılıyoruz.

Wkrótce poznamy prawdę.

Yakında gerçeği bileceğiz.

Tom wkrótce przyjdzie.

Tom yakında gelecek.

Wkrótce będziesz zadowolona.

Yakında mutlu olacaksın.

Musisz wkrótce zaczynać.

Yakında başlamalısın.

Wkrótce będzie wiosna.

Yakında bahar olacak.

Wkrótce się wypogodzi.

Yakında hava açık olacak.

Tulipany wkrótce zakwitną.

Laleler yakında çiçek açacaklar.

Tom wkrótce przybędzie.

Tom yakında burada olacak.

Wkrótce zacznie padać.

Yakında yağmur yağmaya başlayacak.

Wkrótce zaczną jeść mięso.

Yakında et yemeye de başlayacaklar.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

- Akşam yemeği yakında hazır olacak.
- Akşam yemeği kısa bir süre içerisinde hazır olacak.

Wkrótce będzie z powrotem.

O, çok geçmeden geri dönecek.

Wkrótce wróci z Europy.

O, yakında Avrupa'dan dönecek.

On powinien wkrótce przybyć.

O, muhtemelen yakında gelecektir.

Spotkajmy się wkrótce ponownie.

Kısa sürede tekrar buluşalım.

Wkrótce będzie szósta godzina.

Yakında saat altı olacak.

Mój ojciec wkrótce wyzdrowieje.

Babam yakında iyileşecek.

Wkrótce wszyscy będziemy razem.

Yakında hepimiz birlikte olacağız.

Musimy coś wymyślić wkrótce.

Yakında bir şey önermeliyiz.

Wkrótce będziemy zajęci, prawda?

Yakında meşgul olacağız, değil mi?

Wkrótce potrzebował nowych ubrań.

Kısa sürede yeni elbiselere ihtiyacı oldu.

Wkrótce przywykniesz do hałasów.

Gürültülere yakında alışacaksın.

Skoro świat się wkrótce skończy,

Dünyanın sonu da yakında geleceği için --

Tom wkrótce będzie mógł pływać.

Tom yakında yüzebilecek.

On wkrótce wróci do gry.

O, kısa sürede oyuna dönecek.

Wkrótce jego tajemnica zostanie ujawniona.

Onun sırrı yakında ortaya çıkarılacak.

Oszczędności Toma wkrótce się wyczerpią.

Tom'un tasarrufları yakında tükenecek.

Rozmowy powinny się wkrótce zacząć.

Konuşmalar yakında başlaması gerekir.

Wkrótce zobaczysz się z Tomem.

Yakında Tom'u görüyor olacaksın.

On wkrótce przyjdzie do domu.

O, yakında eve dönecek.

Myślę, że Tom wkrótce wróci.

Sanırım Tom yakında geri dönecek.

Wkrótce przyjdzie czas na śniadanie.

Yakında kahvaltı zamanı olacak.

Wkrótce wyszła ponownie za mąż.

O, çok geçmeden yeniden evlendi.

Wkrótce słońce zajdzie na długie miesiące.

Yakında güneş aylarca yükselmeyecek.

Wkrótce przyzwyczai się do tutejszego klimatu.

- Yakında buradaki havaya alışacaktır.
- Kısa sürede buradaki iklime alışacaktır.

Zgubiła czapkę, ale wkrótce ją znalazła.

Şapkasını kaybetti fakat kısa sürede buldu.

Tom wkrótce się do ciebie odezwie.

Tom yakında seni arayacak.

Wkrótce powinniśmy być znowu w trasie.

Yakında geri yolda olmalıyız.

Wkrótce przyzwyczaisz się do tutejszego klimatu.

- Yakında buradaki iklime alışırsın.
- Yakında buradaki iklime alışacaksın.
- Sen yakında buradaki iklime alışacaksın.

Wkrótce firmy będą szukały nowych rozwiązań.

Firmalar yakında yeni çözümler arıyor olacak.

- Samolot odleciał i wkrótce zniknął z zasięgu wzroku.
- Samolot odleciał i wkrótce zniknął z pola widzenia.

Uçak havalandı ve kısa sürede gözden uzaklaştı.

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

Dağın tepeleri bu saatten sonra pek güvenli olmayacak.

Jeszcze nie wiem, ale wkrótce się dowiem.

Henüz bilmiyorum ama yeterince kısa sürede öğreneceğim.

Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy.

Umarım kısa zamanda birbirimizi tekrar görürüz.

Wkrótce będę potrafił dobrze mówić po angielsku.

Yakında iyi İngilizce konuşmam mümkün olacak.

Wkrótce znów będzie mógł grać w baseballa.

Çok geçmeden tekrar beyzbol oynayabilecek.

Wkrótce lwica straci przewagę oferowaną przez ciemne noce.

Dişi aslan, Yeni Ay'ın kara gecelerinin getirdiği avantajı yakında kaybedecek.

Ale wkrótce nie będzie już mogła go ochronić.

Ama yakında annesi onu korumak için yanında olmayacak.

Jeśli wkrótce nie spadnie deszcz, nasz ogród wyschnie.

Yakında yağmur yağmazsa bahçemiz kuruyacak.

Wstąpił do Partii Demokratycznej, ale wkrótce ją opuścił.

Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.

Musisz się pośpieszyć, bo bank wkrótce zostanie zamknięty.

Acele etmen gerek çünkü banka yakında kapanacak.

- Wkrótce do ciebie napiszę.
- Niedługo do ciebie napiszę.

Yakında size yazacağım.

- Wkrótce zacznie padać.
- Zaraz zacznie padać.
- Niedługo zacznie padać.

Yakında yağmur yağmaya başlayacak.

Jeśli gospodarka wkrótce nie przyspieszy, będziemy musieli zacisnąć pasa.

Ekonomi yakında toparlanmazsa kemerlerimizi sıkmak zorunda kalacağız.

Tom ma nadzieję, że Mary wkrótce poczuje się lepiej.

Tom Mary'nin yakında iyileşeceğini umuyor.

Wkrótce może się poddam i po prostu zamiast tego utnę sobie drzemkę.

Yakında vazgeçebilirim ve onun yerine sadece şekerleme yapabilirim.

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.

Pek çok hayvan meyve bulmak için renkli görüşten faydalanır. Görmek iyice zorlaşmadan önce son kez yemek gerek.

Inne leśne zwierzęta przyszły oglądać weselne tańce, a wkrótce i one ruszyły w tan w księżycową noc.

Ormanın diğer hayvanları düğün dansını izlemeye geldi ve onlar da bütün gece ay ışığı altında dans ettiler.