Translation of "Przeciągu" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Przeciągu" in a sentence and their turkish translations:

Czy tunel bez przeciągu?

hava akımı olmayan tünel mi?

Proszę wrócić w przeciągu miesiąca.

Bir ay içinde geri gel.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

O yarım saat içinde burada olacak.

Tunel z przeciągiem czy tunel bez przeciągu?

Hava akımı olan tünel mi, hava akımı olmayan tünel mi?

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

Hava akımı olmayan tünelden mi gitmek istiyorsunuz? Tamam!

Ale dobre nie dzieją się w przeciągu dnia.

ama iyi şeyler bir günde olmaz.

Ona stanie się doktorem w przeciągu dwóch lat.

İki yıl içinde bir doktor olacak.

Kiedy umyjesz swój samochód? - Myślę, że w przeciągu tego tygodnia.

Arabayı ne zaman yıkayacaksın?- Sanırım bu hafta içerisinde.

Mogę zdobyć dla ciebie ten pistolet w przeciągu pięciu godzin.

Beş saat içinde sizin için silah alabilirim.